Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampleur de vue
Ampleur des limitations fonctionnelles
Angle de divergence
Divergence
Divergent
Indicateur de divergence
Indice phyllotactique
Indice phyllotaxique
Perte dans un divergent
Perte par divergence
Site de grande ampleur ou d'intérêt
Strabisme divergent concomitant
Vitesse critique de divergence
Vitesse de divergence

Vertaling van "l'ampleur des divergences " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
angle de divergence | divergence | indice phyllotactique | indice phyllotaxique

divergentie


vitesse critique de divergence | vitesse de divergence

divergentiesnelheid | kritieke snelheid


perte dans un divergent | perte par divergence

diffusorverlies


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling


Strabisme divergent concomitant

strabismus concomitans divergens




site de grande ampleur ou d'intét

site van grote omvang of belang


ampleur des limitations fonctionnelles

graad van functionele beperkingen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné la divergence d'informations concernant l'attaque, il est pour l'instant difficile d'établir l'ampleur de cette dernière et le nombre des victimes et d'en identifier les auteurs potentiels.

De berichtgeving over de aanval loopt uiteen, waardoor we momenteel een moeilijk zicht hebben op de schaal van de aanval, het aantal slachtoffers en de mogelijke daders.


Quel était le problème, l'enjeu, l'ampleur de la divergence avec le document remis par Electrabel?

Wat was het probleem met de afwijking in het door Electrabel ingediende document, wat was het belang ervan en hoe groot was de afwijking?


S’il existe un consensus assez large pour reconnaître l’ampleur énorme de cette famine qui a touché non seulement la population du territoire actuel de l’Ukraine, mais aussi de la Russie, du Belarus, du Kazakhstan et des républiques du Caucase, ainsi que pour reconnaître la lourde responsabilité du régime totalitaire soviétique à cet égard, les opinions divergent, y compris en Ukraine, en ce qui concerne la qualification du Holodomor comme génocide.

Er bestaat wel een brede consensus om de enorme omvang van de hongersnood te erkennen, die niet alleen de bevolking van het huidige grondgebied van Oekraïne had getroffen, maar ook die van Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan en de republieken van de Kaukasus, alsook om de zware verantwoordelijkheid daarin van de Sovjet totalitaire regime te erkennen. Met betrekking tot de kwalificatie van de Holodomor als genocide zijn er nochtans verschillende opvattingen, zelfs in Oekraïne.


Des divergences de vues ont persisté notamment sur l'ampleur de l'augmentation du budget 2012 de l'UE nécessaire pour combler l'écart entre les paiements acceptés d'un commun accord l'année dernière et l'exécution effective (projet de budget rectificatif n° 6 pour 2012) et sur la question de savoir si la proposition de la Commission tire parti de toutes les possibilités de redéploiement.

De standpunten blijven uiteenlopen, met name wat betreft de benodigde verhoging van de EU-begroting 2012 om de kloof tussen de vorig jaar gezamenlijk overeengekomen betalingskredieten en de huidige uitvoering te overbruggen (ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6 voor 2012) en de vraag of in het voorstel van de Commissie alle mogelijkheden inzake herschikking zijn uitgeput.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Cet objectif s'inscrit dans un contexte particulièrement difficile pour l'Union et pour la zone euro, aux prises avec des tensions en matière de croissance et d'emploi et avec des divergences internes, sérieusement aggravées par une crise internationale de grande ampleur, mais c'est le moment opportun pour modifier, parfaire et corriger le modèle existant à la lumière de l'expérience passée et présente.

- Deze zware taak moet worden volbracht in een voor de Unie en de eurozone bijzonder moeilijke tijd: niet alleen zien zij zich geconfronteerd met de spanningen die voortkomen uit groei- en werkgelegenheidsverschillen en interne divergenties, welke nog danig worden verergerd door de ernst van de internationale crisis, maar bovendien is dit het aangewezen moment om het bestaande model aan te passen, aan te vullen en te corrigeren tegen de achtergrond van de bestaande en achter ons liggende situatie.


Toutefois, les avis divergent sur la nature et l’ampleur des changements nécessaires.

De meningen verschillen echter over de aard en de omvang van de noodzakelijke veranderingen.


Les normes de sécurité applicables aux infrastructures routières divergent profondément d'un État membre à l'autre, tant par leur structure que par leur ampleur.

De veiligheidsnormen voor de wegeninfrastructuur in de diverse lidstaten vertonen qua structuur en omvang significante verschillen.


En ce qui concerne l'une d'elles, en l'occurrence la proposition de modification des règles de mise en oeuvre relatives à l'éligibilité, un vote par procédure écrite s'est avéré nécessaire au sein du CdRR face à l'ampleur des divergences de vues entre les États membres.

Voor één ervan, namelijk de voorgestelde wijziging van de toepassingsregels inzake in aanmerking komende regio's, was een schriftelijke stemprocedure noodzakelijk binnen het Comité omdat de meningen van de lidstaten bijzonder verdeeld waren.


Nous avons des traditions différentes, des cultures différentes et malgré de nombreux points de ressemblance, le caractère des problèmes sociaux et leur ampleur divergent aussi considérablement de pays à pays.

Onze tradities en culturen zijn verschillend, en ondanks vele gelijkenissen zijn onze sociale problemen ook zeer verschillend van aard en omvang.


Au cours du débat, la grande majorité des délégations est convenue de la nécessité de réformer l'organisation commune de marché, bien que leurs positions divergent sensiblement quant à l'approche à adopter et à l'ampleur de la réforme à entreprendre.

Tijdens het debat was een grote meerderheid van de delegaties het erover eens dat de gemeenschappelijke marktordening hervormd moet worden, hoewel hun standpunten over de te volgen aanpak en de omvang van die hervorming aanzienlijk uiteenliepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ampleur des divergences ->

Date index: 2024-04-09
w