Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampleur de vue
Ampleur des limitations fonctionnelles
Ampleur des marges
Dommages d'ampleur catastrophique
Site de grande ampleur ou d'intérêt

Traduction de «l'ampleur des tragédies » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling


dommages d'ampleur catastrophique

door ramp veroorzaakte schade


projets qui,par leur ampleur ou par leur nature,...

projecten welke door hun omvang of hun aard...




ampleur des limitations fonctionnelles

graad van functionele beperkingen


site de grande ampleur ou d'intét

site van grote omvang of belang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un rapport publié fin juin 2008, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) soulignait à nouveau l'importance de l'eau pour le bien être des populations et l'ampleur des tragédies humaines qu'implique trop souvent son manque d'accès.

In een verslag dat eind juni 2008 werd gepubliceerd, wees de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) nogmaals op het belang van water voor het welzijn van de mensen en op de omvang van menselijke tragedies die al te vaak het gevolg zijn van de niet-beschikbaarheid van drinkwater.


9. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; rappelle aux États membres leur responsabilité de nature humanitaire envers les réfugiés syriens; observe que des tragédies comme celle survenu ...[+++]

9. benadrukt dat de verlichting van het lijden van miljoenen Syriërs die behoefte hebben aan basisgoederen en -diensten, gezien op de ongeziene omvang van de crisis een prioriteit moet zijn van de EU en de internationale gemeenschap als geheel; herinnert de EU‑lidstaten aan hun humanitaire verantwoordelijkheid ten aanzien van de Syrische vluchtelingen en merkt op dat tragedies als die van Lampedusa zich niet opnieuw mogen voordoen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de vluchtelingen die het conflict ontvluchten, te helpen; merkt op dat het Parlement in zijn resolutie van 9 oktober 2013 de lidstaten heeft aangemoedigd om ...[+++]


9. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; rappelle aux États membres leur responsabilité de nature humanitaire envers les réfugiés syriens; observe que des tragédies comme celle survenu ...[+++]

9. benadrukt dat de verlichting van het lijden van miljoenen Syriërs die behoefte hebben aan basisgoederen en -diensten, gezien op de ongeziene omvang van de crisis een prioriteit moet zijn van de EU en de internationale gemeenschap als geheel; herinnert de lidstaten aan hun humanitaire verantwoordelijkheid ten aanzien van de Syrische vluchtelingen en merkt op dat tragedies als die van Lampedusa zich niet opnieuw mogen voordoen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de vluchtelingen die het conflict ontvluchten, te helpen; verzoekt de lidstaten alle bestaande EU-wetgeving en -procedures te onderzoeken die voorzien in veili ...[+++]


10. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; rappelle aux États membres leur responsabilité de nature humanitaire envers les réfugiés syriens; observe que des tragédies comme celle survenu ...[+++]

10. benadrukt dat de verlichting van het lijden van miljoenen Syriërs die behoefte hebben aan basisgoederen en -diensten, gezien op de ongeziene omvang van de crisis een prioriteit moet zijn van de EU en de internationale gemeenschap als geheel; herinnert de EU-lidstaten aan hun humanitaire verantwoordelijkheid ten aanzien van de Syrische vluchtelingen en merkt op dat tragedies als die van Lampedusa zich niet opnieuw mogen voordoen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de vluchtelingen die het conflict ontvluchten, te helpen; merkt op dat het Parlement in zijn resolutie van 9 oktober 2013 de lidstaten heeft aangemoedigd o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. insiste sur le fait que, compte tenu de l'ampleur sans précédent de la crise, soulager les souffrances de millions de Syriens ayant besoin de biens et de services de première nécessité en Syrie doit figurer au cœur des priorités de l'Union européenne et de la communauté internationale dans son ensemble; rappelle aux États membres leur responsabilité de nature humanitaire envers les réfugiés syriens; observe que des tragédies comme celle survenu ...[+++]

9. benadrukt dat de verlichting van het lijden van miljoenen Syriërs die behoefte hebben aan basisgoederen en -diensten, gezien op de ongeziene omvang van de crisis een prioriteit moet zijn van de EU en de internationale gemeenschap als geheel; herinnert de EU-lidstaten aan hun humanitaire verantwoordelijkheid ten aanzien van de Syrische vluchtelingen en merkt op dat tragedies als die van Lampedusa zich niet opnieuw mogen voordoen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de vluchtelingen die het conflict ontvluchten, te helpen; merkt op dat het Parlement in zijn resolutie van 9 oktober 2013 de lidstaten heeft aangemoedigd om ...[+++]


1. se montre choqué et attristé par l'effondrement de l'immeuble du Rana Plaza, par l'ampleur même de la tragédie et par les morts et les destructions provoquées; présente ses condoléances aux familles endeuillées et témoigne sa sympathie aux blessés;

1. is geschokt en bedroefd door de instorting van het Rana Plazagebouw en de omvang van de tragedie die dood en vernieling heeft veroorzaakt; betuigt zijn medeleven aan de getroffen families en aan de gewonden;


Aujourd’hui, c’est-à-dire trois mois plus tard, on se rend réellement compte de la véritable ampleur de la tragédie.

Nu, drie maanden later, is de volle omvang van de catastrofe pas duidelijk.


La tragédie qui se déroule dans ce pays est d'une ampleur difficilement concevable.

De omvang van de tragedie in dat land is moeilijk te vatten.


- La focalisation de toute la communauté internationale sur la problématique de la guerre en Irak, si elle est souhaitable et compréhensible, rejette cependant dans l'oubli et l'indifférence une tragédie majeure et silencieuse, d'une ampleur sans précédent, qui est en train de se dérouler en Afrique.

- Nu de aandacht van de internationale gemeenschap begrijpelijkerwijs is toegespitst op de oorlog in Irak, dreigt in Afrika een stille tragedie zonder voorgaande in de vergeethoek en de onverschilligheid te belanden.


Et dire que certains cherchent à minimiser l'ampleur de la tragédie, veulent la nier, même face aux images pourtant claires et nettes, face aux chiffres effroyables !

Hij zei ook dat sommigen proberen de omvang van de tragedie te minimaliseren, te ontkennen, ongeacht de nochtans duidelijke beelden en verschrikkelijke cijfers!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ampleur des tragédies ->

Date index: 2024-11-19
w