Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amérique latine
Amérique latine- Utilisation rationnelle de l'énergie
Groupe Amérique latine
Groupe Amérique latine et Caraïbes
Groupe COLAC
INTAL
Institut Europe-Amérique latine
Institut pour l'intégration de l'Amérique latine
Institut pour les relations Europe - Amérique latine
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation latino-américaine
Organisation régionale latino-américaine
Programme ALURE

Traduction de «l'amérique latine avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]


Amérique Latine - Utilisation optimale des ressources énergétiques | Amérique latine- Utilisation rationnelle de l'énergie | programme ALURE

Latijns-Amerika - optimaal gebruik van energiebronnen | programma ALURE


Groupe Amérique latine et Caraïbes | Groupe Amérique latine | Groupe COLAC

Groep Latijns-Amerika | Groep Latijns-Amerika en Caribisch gebied


Institut Europe-Amérique latine | Institut pour les relations Europe - Amérique latine

Instituut voor de betrekkingen tussen Europa en Latijns-Amerika | IRELA [Abbr.]


Institut pour l'intégration de l'Amérique latine [ Institut pour l'intégration de l'Amérique latine et des Caraïbes | INTAL ]

Instituut voor de Latijns-Amerikaanse integratie [ INTAL ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[14] L'Asie est le troisième bénéficiaire de l'aide humanitaire de la Communauté pour la période 1998-2000, après l'ex-Yougoslavie (36,8% du total des engagements) et les pays ACP (24,4%), et avant la CEI (7,9%), le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord (6,3%), et l'Amérique latine (6,1%).

[14] Azië was in de periode 1998-2000 de op twee na grootste ontvanger van humanitaire hulp van de EG, na voormalig Joegoslavië (36,8% van totale betalingsverplichtingen) en de ACS-landen (24,4%), en op zijn beurt gevolgd door het GOS (7,9%), het Midden-Oosten en Noord-Afrika (6,3%) en Latijns-Amerika (6,1%).


Les relations avec l'Amérique latine seront développées plus avant.

De banden met Latijns-Amerika worden verder aangehaald.


La première ZEAN, en Amérique latine et aux Caraïbe, établie par le Traité de Tlatelolco, a été ouverte à la signature en 1967 (donc avant l'adoption du TNP).

De eerste kernwapenvrije zone, in Latijns-Amerika en de Caraïben, werd ingesteld bij het Verdrag van Tlatelolco in 1967 (dus vóór de goedkeuring van het NPT).


AVANT-PROJET DE LOI PORTANT ASSENTIMENT À L'ACCORD PORTANT CRÉATION DU FONDS POUR LE DÉVELOPPEMENT DES PEUPLES AUTOCHTONES D'AMÉRIQUE LATINE ET DES CARAÏBES, FAIT À MADRID LE 24 JUILLET 1992

VOORONTWERP VAN WET HOUDENDE INSTEMMING MET DE OVEREENKOMST TOT OPRICHTING VAN HET FONDS VOOR ONTWIKKELING VAN DE INHEEMSE VOLKEN IN LATIJNS-AMERIKA EN DE CARAÏBEN, GEDAAN TE MADRID OP 24 JULI 1992


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision des pays du Mercosur de mettre sur pied une union douanière a représenté, sur le plan qualitatif, un pas en avant significatif pour le développement en Amérique latine.

De beslissing van de Mercosur-landen om een douane-unie uit te bouwen was voor de ontwikkeling in Zuid-Amerika een kwalitatief belangrijke stap.


La première ZEAN, en Amérique latine et aux Caraïbe, établie par le Traité de Tlatelolco, a été ouverte à la signature en 1967 (donc avant l'adoption du TNP).

De eerste kernwapenvrije zone, in Latijns-Amerika en de Caraïben, werd ingesteld bij het Verdrag van Tlatelolco in 1967 (dus vóór de goedkeuring van het NPT).


considérant que l'objectif d'exporter des produits intelligents et de grande qualité mis en avant dans la stratégie Europe 2020 suppose des clients solvables, et considérant que dans l'intérêt des deux parties, les accords entre l'Amérique latine et l'Union européenne doivent continuer à produire des effets tangibles pour leurs sociétés respectives,

overwegende dat de in de Europa 2020-strategie aangemoedigde export van slimme en kwalitatief hoogstaande producten solvabele klanten vereist; overwegende dat de overeenkomsten tussen Latijns-Amerika en de EU in het belang van beide partijen tastbare voordelen moeten blijven opleveren voor hun respectieve maatschappijen,


[14] L'Asie est le troisième bénéficiaire de l'aide humanitaire de la Communauté pour la période 1998-2000, après l'ex-Yougoslavie (36,8% du total des engagements) et les pays ACP (24,4%), et avant la CEI (7,9%), le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord (6,3%), et l'Amérique latine (6,1%).

[14] Azië was in de periode 1998-2000 de op twee na grootste ontvanger van humanitaire hulp van de EG, na voormalig Joegoslavië (36,8% van totale betalingsverplichtingen) en de ACS-landen (24,4%), en op zijn beurt gevolgd door het GOS (7,9%), het Midden-Oosten en Noord-Afrika (6,3%) en Latijns-Amerika (6,1%).


- les difficultés rencontrées dans les participations en Amérique latine n'étaient ni imprévisibles, ni exceptionnelles, ni extérieures à Iberia puisque ces participations présentaient dès l'origine de grands risques commerciaux et que les pertes subies découlent principalement d'engagements souscrits par Iberia avant même le plan stratégique de 1992.

- de problemen met de deelnemingen in Latijns-Amerika waren niet onverwacht, uitzonderlijk of aan buiten Iberia gelegen oorzaken te wijten, omdat aan deze participaties van meet of aan grote commerciële risico's waren verbonden en de verliezen grotendeels voortvloeien uit verplichtingen die Iberia al voor het strategische plan van 1992 was aangegaan.


- de fournir des éléments d'appréciation sur le caractère exceptionnel, imprévisible et extérieur des quatre facteurs (récession, dévaluation, libéralisation intérieure anticipée et participations en Amérique latine) mis en avant par les autorités espagnoles pour expliquer les difficultés d'Iberia,

- gegevens te verschaffen om het uitzonderlijke, niet te voorziene en externe karakter te beoordelen van de vier factoren (recessie, devaluatie, geanticipeerde binnenlandse liberalisatie en deelnemingen in Latijns-Amerika), die door de Spaanse autoriteiten zijn aangevoerd om de problemen van Iberia te verklaren;


w