Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'analyse précédente montre " (Frans → Nederlands) :

L'analyse précédente montre clairement que toute stratégie efficace pour réduire significativement la pauvreté et l'exclusion sociale exige une démarche pluridimensionnelle et de longue durée principalement centrée sur les huit défis fondamentaux précédents.

Uit de voorgaande analyse blijkt duidelijk dat er voor een effectieve strategie voor een aanzienlijke vermindering van armoede en sociale uitsluiting een multidimensionale en langetermijnaanpak nodig is, die met name gericht is op de bovengenoemde acht kernuitdagingen.


Sous réserve que le processus de réforme se poursuive, l'analyse précédente montre bien qu'il est dans l'intérêt mutuel de l'UE et de l'Iran de développer des relations plus étroites, non seulement dans les domaines politique et économique, mais également en ce qui concerne l'environnement, la lutte contre la drogue et l'immigration.

Uit bovenstaande analyse is het duidelijk dat, op voorwaarde dat het hervormingsproces doorgaat, het in het wederzijds belang van de EU en Iran is nauwere banden aan te knopen op politiek en economisch gebied maar ook op terreinen zoals milieu, drugs en migratie.


Pour avoir le même ratio candidats/postes vacants, il faut faire plus d'efforts en Flandre. 4. L'analyse des résultats des campagnes online précédentes montre une nette augmentation du nombre de visiteurs sur le jobsite (parfois 30 % en plus) et une très légère augmentation du nombre de postulants.

Om dezelfde ratio sollicitanten/vacatures te bekomen, moeten er dus meer inspanningen geleverd worden in Vlaanderen. 4. Analyse van de resultaten van voorbije online campagnes toont een duidelijke stijging aan van het aantal bezoekers op de jobsite (soms tot 30 % meer) en een zeer lichte stijging van het aantal sollicitanten.


Une précédente analyse montre cependant que les émissions dues au transport maritime continueront d'influer sur la qualité de l’air dans les terres[26] et qu'il pourrait être efficace sur le plan des coûts de réduire les émissions de ce secteur.

Uit eerdere analyse blijkt echter dat de emissies uit de scheepvaart een effect zullen blijven uitoefenen op de luchtkwaliteit aan land[26] en dat reducties in die sector kosteneffectief zouden kunnen zijn.


Le professeur Crombé procède à une analyse des modifications de la loi électorale sous la précédente législature et il montre que toutes ces adaptations ont eu des conséquences, notamment sur les rapports entre les familles politiques, sur la composition de la majorité et probablement au sein même de la majorité, avec par exemple le fait que la famille libérale ait pu obtenir le poste de premier ministre.

Professor Crombé analyseert vervolgens de wijzigingen van de kieswet tijdens de vorige zittingsperiode en toont aan dat al die aanpassingen gevolgen hebben gehad, met name voor de verhoudingen tussen de partijen, voor de samenstelling van de meerderheid en waarschijnlijk zelfs voor de verhoudingen binnen de meerderheid, waarbij bijvoorbeeld de liberalen de post van eerste minister hebben binnengehaald.


Le professeur Crombé procède à une analyse des modifications de la loi électorale sous la précédente législature et il montre que toutes ces adaptations ont eu des conséquences, notamment sur les rapports entre les familles politiques, sur la composition de la majorité et probablement au sein même de la majorité, avec par exemple le fait que la famille libérale ait pu obtenir le poste de premier ministre.

Professor Crombé analyseert vervolgens de wijzigingen van de kieswet tijdens de vorige zittingsperiode en toont aan dat al die aanpassingen gevolgen hebben gehad, met name voor de verhoudingen tussen de partijen, voor de samenstelling van de meerderheid en waarschijnlijk zelfs voor de verhoudingen binnen de meerderheid, waarbij bijvoorbeeld de liberalen de post van eerste minister hebben binnengehaald.


144. est particulièrement préoccupé par le fait que la DG AGRI considère que, d'une manière générale, les États membres améliorent leurs systèmes de gestion et de contrôle dans le domaine du développement rural , alors que l'audit de la Cour des comptes montre que les systèmes de surveillance et de contrôle du Danemark, de la Finlande, de la Hongrie, de l'Italie et de l'Espagne étaient inefficaces ou seulement partiellement efficaces ; estime que des divergences aussi marquées entre les évaluations de la Commission et celles de la Cour des comptes compliquent la tâche de l'autorité de décharge lorsqu'elle s'emploie à dégager des conclus ...[+++]

144. is met name bezorgd over het feit dat DG AGRI van mening is dat „de lidstaten over het algemeen hun beheers- en controlesystemen voor plattelandsuitgaven verbeteren” , terwijl uit de controle van de Rekenkamer blijkt dat de toezicht- en controlesystemen in Denemarken, Finland, Hongarije, Italië en Spanje niet doeltreffend of slechts gedeeltelijk doeltreffend waren ; is van mening dat het door een dergelijk groot verschil tussen de beoordeling van de Commissie en die van de Rekenkamer voor de kwijtingsautoriteit moeilijk is om tot objectieve conclusies te komen; dringt aan op gegevensuitwisseling tussen de Rekenkamer en de Commissi ...[+++]


140. est particulièrement préoccupé par le fait que la DG AGRI considère que, d'une manière générale, les États membres améliorent leurs systèmes de gestion et de contrôle dans le domaine du développement rural, alors que l'audit de la Cour des comptes montre que les systèmes de surveillance et de contrôle du Danemark, de la Finlande, de la Hongrie, de l'Italie et de l'Espagne étaient inefficaces ou seulement partiellement efficaces; estime que des divergences aussi marquées entre les évaluations de la Commission et celles de la Cour des comptes compliquent la tâche de l'autorité de décharge lorsqu'elle s'emploie à dégager des conclusio ...[+++]

140. is met name bezorgd over het feit dat DG AGRI van mening is dat "de lidstaten over het algemeen hun beheers- en controlesystemen voor plattelandsuitgaven verbeteren", terwijl uit de controle van de Rekenkamer blijkt dat de toezicht- en controlesystemen in Denemarken, Finland, Hongarije, Italië en Spanje niet doeltreffend of slechts gedeeltelijk doeltreffend waren; is van mening dat het door een dergelijk groot verschil tussen de beoordeling van de Commissie en die van de Rekenkamer voor de kwijtingsautoriteit moeilijk is om tot objectieve conclusies te komen; dringt aan op gegevensuitwisseling tussen de Rekenkamer en de Commissie ...[+++]


Une analyse sommaire du rapport de 2004 montre que les chiffres enregistrés en 2003 et 2004 reflètent une situation sans évolution notable par rapport aux années précédentes.

Uit een korte analyse van het jaarverslag 2004 blijkt dat de cijfers voor 2003 en 2004 niet noemenswaardig van die van de voorgaande jaren afwijken.


L'évaluateur a effectué une analyse comparative qui montre que les pays CARDS et TACIS se trouvent actuellement dans une situation qui est similaire à celle qui prévalait au cours des phases précédentes du programme Tempus.

De onderzoeker heeft een vergelijkende analyse gemaakt, waaruit blijkt dat de CARDS-landen en Tacis-landen nu in een situatie verkeren die vergelijkbaar is met die in de vorige fasen van het Tempus-programma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'analyse précédente montre ->

Date index: 2022-04-25
w