Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAM
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Association des anciens membres
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Fin de canton de block
Guéri
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Salmonella Canton
Sortie de canton de block

Vertaling van "l'ancien canton " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

maker van stijlmeubelen | namaker van antieke meubelen | reproducent van antieke meubelen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]

de Vereniging | Vereniging van oud-leden van het Europees Economisch en Sociaal Comité


sélectionner pour modifier le type ancien; modifier le type ancien

omfokken


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs






fin de canton de block | sortie de canton de block

bloksectie | einde blok


Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen


comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les juges suppléants à la justice de paix qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, sont nommés dans un ou plusieurs cantons visés aux paragraphes 2 et 3 deviennent, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judicaire et sans nouvelle prestation de serment, juges suppléants à la justice de paix, le cas échéant en surnombre, du ou des cantons auxquels leurs anciens cantons sont rattachés, désignés sur proposition motivée du président des juges de paix et des juges au tribunal de police, après que l ...[+++]

De plaatsvervangende rechters in een vredegerecht die op het tijdstip van de inwerkintreding van deze wet benoemd zijn in een of meer kantons bedoeld in paragrafen 2 en 3 worden, zonder dat artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en zonder nieuwe eedaflegging, plaatsvervangende rechters in een vredegerecht, in voorkomend geval in overtal, van het kanton of de kantons waaraan hun vroegere kantons zijn toegevoegd, aangeduid op gemotiveerd voorstel van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, na de betrokken vrederechter te hebben gehoord.


Le personnel de niveaux C et D des greffes des cantons où interviennent des changements à la suite de l'entrée en vigueur de la présente loi est renommé dans un ou plusieurs greffes du ou des cantons auxquels leur ancien canton est en partie rattaché, déterminés par le ministre qui a la Justice dans ses attributions, sur avis du greffier en chef ou du président du tribunal de première instance compétent en application de l'article 72bis, alinéas 2 à 4, du Code judiciaire pour l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.

Het personeel van niveaus C en D van de griffies van de kantons waar er veranderingen optreden ingevolge de inwerkingtreding van deze wet wordt herbenoemd bij een of meerdere griffies van het kanton of de kantons waaraan hun vroegere kantons gedeeltelijk zijn toegevoegd, bepaald door de minister bevoegd voor Justitie, op advies van de hoofdgriffier of van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg die bevoegd is met toepassing van artikel 72bis, tweede tot vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek voor het gerechtelijk arrondisse ...[+++]


L'assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg a désigné, le 29 septembre 2017, M. d'Otreppe de Bouvette Ph., juge de paix des anciens canton de Messancy et d'Etalle et juge de complément au tribunal de police d'Arlon, comme vice-président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg pour une période produisant ses effets le 10 novembre 2017 pour terminer le mandat en cours.

De algemene vergadering van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Luxemburg, heeft, op 29 september 2017 en met uitwerking sedert 10 november 2017, de heer d'Otreppe de Bouvette Ph., vrederechter van de oude kantons van Messancy en Etalle en toegevoegd politierechter te Aarlen, aangewezen tot ondervoorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Luxemburg, om het lopende mandaat te beëindigen.


Le ministre de la Justice peut arrêter, après consultation du président des juges de paix et des juges au tribunal de police, du Collège des cours et tribunaux, du Procureur du Roi, du greffier en chef et du bâtonnier de l'Ordre des avocats, qu'un juge de paix, moyennant application par analogie des règles relatives à la compétence territoriale, peut tenir des audiences dans un ancien lieu d'audience supprimé du canton ou dans un canton supprimé, dans un local qui est mis gratuitement à disposition par la commune concernée, en vertu d'une convention d'occ ...[+++]

De minister van Justitie kan bepalen, na raadpleging van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, het College van de hoven en rechtbanken, de Procureur des Konings, de hoofdgriffier en de stafhouder van de Orde van Advocaten, dat een vrederechter, met overeenkomstige toepassing van de regels betreffende de territoriale bevoegdheid, zittingen houdt in een voormalige, opgeheven zittingsplaats van het kanton of in een opgeheven kanton in een lokaal dat door de betrokken gemeente, krachtens een gebruiksovereenkomst met de minister, kosteloos ter beschikking wordt gesteld en geschikt is om het goede verloop van d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- MM. Poquette, J., juge de paix de l'ancien canton de Bastogne et Bozet P., juge de paix de l'ancien canton de Neufchâteau, deviennent juge de paix du nouveau canton de Bastogne - Neufchâteau;

- worden de heren Poquette, J., vrederechter in het voormalig kanton Bastenaken en Bozet, P.,vrederechter van het voormalig kanton Neufchâteau, vrederechter van het nieuwe kanton Bastenaken - Neufchâteau;


- M. de Brabant, A., juge de paix de l'ancien canton de Marche-en-Famenne et juge de paix de complément de l'ancien canton de Barvaux, devient juge de paix du nouveau canton de Marche-en-Famenne-Durbuy;

- wordt de heer de Brabant, A., vrederechter van het voormalig kanton Marche-en-Famenne en toegevoegd vrederechter van het voormalig kanton Barvaux, vrederechter van het nieuwe kanton Marche-en-Famenne - Durbuy;


- M. Vandenbulcke, J., juge de paix de l'ancien second canton d'Ypres et de l'ancien canton de Poperinge, devient juge de paix du nouveau canton d'Ypres II - Poperinge;

- wordt de heer Vandenbulcke, J., vrederechter van het voormalig tweede kanton Ieper en van het voormalig kanton Poperinge, vrederechter van het nieuwe kanton Ieper II - Poperinge;


- MM. Roche, J., juge de paix de l'ancien canton de Malmedy et Doyen R., juge de paix des anciens cantons de Spa et de Stavelot, deviennent juge de paix du nouveau canton Malmedy - Spa - Stavelot;

- worden de heren Roche, J., vrederechter van het voormalig kanton Malmedy en Doyen, R., vrederechter van de voormalige kantons Spa en Stavelot, vrederechter van het nieuwe kanton Mamedy - Spa - Stavelot;


- M. Péters, A., juge de paix de l'ancien premier canton de Verviers et de l'ancien canton de Herve, devient juge de paix du nouveau canton de Verviers I - Herve;

- wordt de heer Péters, A., vrederechter van het voormalig eerste kanton Verviers en van het voormalig kanton Herve, vrederechter van het nieuwe kanton Verviers I - Herve;


L'Union européenne est consternée par les déclarations faites par l'ancien maire de Mostar-Ouest et actuel premier ministre du canton de la Neretva, M. Brajkovic, lors de la cérémonie d'ouverture de l'usine d'aluminium de Mostar "Aluminij", le 15 mars 1997.

De Europese Unie is verbijsterd door de opmerkingen die de voormalige burgemeester van West-Mostar en huidig premier van het kanton Neretva, de heer Brajkovic, gemaakt heeft tijdens de openingsceremonie voor de aluminiumfabriek "Aluminij" te Mostar op 15 maart 1997.


w