Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point fondamental
Point origine
Point origine d'un quadrillage
Point origine de l'altitude

Traduction de «l'ancien point d'origine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


point origine d'un quadrillage

oorsprong van een ruitenstelsel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant qu'à hauteur du « Blaarmolen » à Tongeren l'ancien bras du Geer et quelques vieux méandres du Geer ont à nouveau été mis en service du point de vue de gestion des eaux, du point de vue écologique et du point de vue historico-culturel; qu'en raison d'adaptations au cours actuel du Geer, cours d'eau non navigable n° 2 de première catégorie, le débit de base coulera entièrement à travers de l'ancien bras du Geer; qu'ainsi le cours principal s'écoulera par l'ancien bras du Geer vers le « Blaarmolen »; que cette partie du co ...[+++]

Overwegende dat ter hoogte van de Blaarmolen in Tongeren de oude Jekerarm en enkele oude meanders van de Jeker opnieuw werden ingeschakeld vanuit waterhuishoudkundig, ecologisch en cultuurhistorisch oogpunt; dat door aanpassingen aan de huidige loop van de Jeker, onbevaarbare waterloop nr. 2 van eerste categorie, het basisdebiet volledig door de oude Jekerarm en de uitgegraven meanders zal stromen; dat aldus de hoofdstroom via de oude Jekerarm naar de Blaarmolen zal lopen; dat dit huidige niet-geklasseerde waterloopgedeelte moet beschouwd worden als ontspringend uit een eerste categorie; dat dit traject de facto dan ook tot de eerste ...[+++]


Article 1. Le fossé de la route express Anvers-Knokke (N 49) jusqu'à l'ancien point d'origine du cours d'eau non navigable 1.320 de 3 catégorie est classé comme cours d'eau non navigable de la 2 catégorie.

Artikel 1. De gracht vanaf de expresweg Antwerpen-Knokke (N 49) tot aan het oude punt van oorsprong van de onbevaarbare waterloop 1.320 van 3 categorie wordt geklasseerd tot onbevaarbare waterloop van 2 categorie.


Art. 2. Dès lors, la partie intermédiaire du cours d'eau, à savoir les parties des actuels cours d'eau non navigables 1.320 et 8.125 de 3 catégorie jusqu'à l'ancien point d'origine du Zoute Vaart, est reclassée comme cours d'eau non navigable de 2 catégorie.

Art. 2. Derhalve wordt het tussenliggend waterloopgedeelte, met name de delen van de huidige onbevaarbare waterlopen 1.320 en 8.125 van 3 categorie tot aan het oude beginpunt van de Zoute Vaart, geherklasseerd tot onbevaarbare waterloop van 2de categorie.


Considérant que la très faible pente de la partie du cours d'eau intermédiaire jusqu'à l'ancien point d'origine du Zoute Vaart en rend l'entretien anormalement coûteux, ce qui, en vertu de l'article 4 de la loi relative aux cours d'eau non navigables, justifie le reclassement en cours d'eau de 2 catégorie;

Overwegende dat het onderhoud van het tussenliggend waterloopgedeelte tot aan het oude beginpunt van de Zoute Vaart tevens abnormaal duur is door de zeer geringe helling ervan; dat dit krachtens artikel 4 van de wet betreffende de onbevaarbare waterlopen de herklassering tot onbevaarbare waterloop van 2 categorie rechtvaardigt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. La partie de cours d'eau complète à partir de la route express Anvers-Knokke (N 49) jusqu'à l'ancien point d'origine du Zoute Vaart, telle qu'indiquée en bleu sur le plan de situation annexé au présent arrêté, est nommée Zoute Vaart, cours d'eau non navigable 8.320bis de 2 catégorie.

Art. 3. Het volledige waterloopgedeelte vanaf de expresweg Antwerpen-Knokke (N 49) tot aan het oude beginpunt van de Zoute Vaart, zoals aangeduid in blauwe kleur op het bij dit besluit horende situatieplan, krijgt de naam Zoute Vaart, onbevaarbare waterloop 8.320bis van 2 categorie.


La Commission a l'intention de mettre au point un indicateur des compétences linguistiques pour les cinq langues les plus largement parlées (COM(2005)0356 ): entend-elle inclure le latin et le grec ancien dans le programme d'apprentissage ciblé des langues européennes, eu égard au fait que ces deux langues constituent les fondements des langues européennes et que de nombreux mots latins et grecs sont utilisés dans toutes les langues européennes, quelle que soit leur origine ...[+++]

Gezien de plannen van de Commissie voor invoering van een Europese indicator voor talenkennis en -vaardigheid in de vijf meest gesproken talen (COM(2005)0356 ), vraag ik de Commissie of zij van plan is ook het Latijn en het Oudgrieks op te nemen in het programma voor het gericht leren van Europese talen, omdat deze talen immers de fundamenten bevatten voor de Europese talen en er in alle Europese talen, ongeacht hun herkomst, veel Oudgriekse en Latijnse woorden worden gebruikt?


La Commission a l'intention de mettre au point un indicateur des compétences linguistiques pour les cinq langues les plus largement parlées (COM(2005)0356): entend-elle inclure le latin et le grec ancien dans le programme d'apprentissage ciblé des langues européennes, eu égard au fait que ces deux langues constituent les fondements des langues européennes et que de nombreux mots latins et grecs sont utilisés dans toutes les langues européennes, quelle que soit leur origine ...[+++]

Gezien de plannen van de Commissie voor invoering van een Europese indicator voor talenkennis en -vaardigheid in de vijf meest gesproken talen (COM(2005)0356), vraag ik de Commissie of zij van plan is ook het Latijn en het Oudgrieks op te nemen in het programma voor het gericht leren van Europese talen, omdat deze talen immers de fundamenten bevatten voor de Europese talen en er in alle Europese talen, ongeacht hun herkomst, veel Oudgriekse en Latijnse woorden worden gebruikt?


Et ce à une époque − et j'insiste sur ce point − où des millions et des millions d'anciens immigrants d'origine non européenne, dont certains appartiennent déjà à la troisième, voire à la quatrième, génération, sont toujours au chômage en Europe et se préoccupent à peine de leur intégration, encore moins de leur assimilation: une sorte de prolétariat de la sécurité sociale.

En dat op een ogenblik - ik wil daar toch de nadruk op leggen - dat in Europa zelf reeds zeer vele miljoenen en miljoenen ex-immigranten van niet-Europese origine, sommigen reeds van de derde en zelfs van de vierde generatie, nog steeds werkloos zijn en zich ontwikkelen tot een nauwelijks nog integreerbaar, laat staan assimileerbaar, bijstandsproletariaat.


Et ce à une époque − et j'insiste sur ce point − où des millions et des millions d'anciens immigrants d'origine non européenne, dont certains appartiennent déjà à la troisième, voire à la quatrième, génération, sont toujours au chômage en Europe et se préoccupent à peine de leur intégration, encore moins de leur assimilation: une sorte de prolétariat de la sécurité sociale.

En dat op een ogenblik - ik wil daar toch de nadruk op leggen - dat in Europa zelf reeds zeer vele miljoenen en miljoenen ex-immigranten van niet-Europese origine, sommigen reeds van de derde en zelfs van de vierde generatie, nog steeds werkloos zijn en zich ontwikkelen tot een nauwelijks nog integreerbaar, laat staan assimileerbaar, bijstandsproletariaat.


20. salue l'adoption des lois modifiant le code pénal, de la loi relative aux poursuites pénales à l'encontre des fonctionnaires et de la loi relative à la lutte contre la criminalité organisée; insiste toutefois sur la nécessité de lever les barrières administratives et légales qui entravent la mise en oeuvre de ces lois; invite les autorités turques à poursuivre leurs travaux dans l'élaboration du nouveau Code de procédure pénale en l'adaptant aux normes de l'Union européenne et à entreprendre d'urgence la révision des paragraphes 312 et 159 du code pénal, ainsi que de l'article 8 de la loi anti-terroriste, en vue de supprimer les poursuites au titre des délits d'opinion; demande la libération de Leyla Zana, lauréate du prix Sakharov du Parlement europée ...[+++]

20. stemt in met de goedkeuring van de wetten tot herziening van het strafrecht, van de wet inzake de strafvervolging van ambtenaren en van de wet ter bestrijding van de georganiseerde misdaad; wijst evenwel op de noodzaak om de tenuitvoerlegging van deze wetten te waarborgen door de administratieve en juridische belemmeringen op te heffen; verzoekt de Turkse autoriteiten voort te werken aan de opstelling van een nieuw wetboek van strafvordering volgens de normen van de Europese Unie en dringt aan op een spoedige wijziging van de paragrafen 312 en 159 van het Wetboek van Strafrecht en artikel 8 van de Terreurbestri ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ancien point d'origine ->

Date index: 2025-02-08
w