Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ancienne bibliothèque était aussi devenue » (Français → Néerlandais) :

le fonctionnaire non couvert par le point a) qui était avant le 1er mai 2004 dans l'ancienne catégorie B ou qui était avant le 1er mai 2004 dans l'ancienne catégorie C ou D et est devenu membre sans restriction du groupe de fonctions AST, de même que le fonctionnaire AST recruté après le 1er mai 2004, est classé dans l'emploi type "assistant en transition";

De ambtenaren die niet onder punt a) vallen en die vóór 1 mei 2004 tot de vroegere categorie B behoorden of die vóór 1 mei 2004 tot de vroegere categorie C of D behoorden en zonder beperking zijn toegetreden tot de functiegroep AST, alsook de ambtenaren die na 1 mei 2004 zijn aangeworven in de functiegroep AST, worden als assistent in de overgangsfase ingedeeld.


(b) le fonctionnaire non couvert par le point a) qui était avant le 1 mai 2004 dans l'ancienne catégorie B ou qui était avant le 1 mai 2004 dans l'ancienne catégorie C ou D et est devenu membre sans restriction du groupe de fonctions AST, de même que le fonctionnaire recruté après le 1 mai 2004, est classé en tant qu'assistant;

(b) De ambtenaren die niet onder punt a) vallen en die vóór 1 mei 2004 tot de vroegere categorie B behoorden of die vóór 1 mei 2004 tot de vroegere categorie C of D behoorden en zonder beperking zijn toegetreden tot de functiegroep AST, alsook de ambtenaren die zijn aangeworven na 1 mei 2004, worden als assistent ingedeeld.


(b) le fonctionnaire non couvert par le point a) qui était avant le 1 mai 2004 dans l'ancienne catégorie B ou qui était avant le 1 mai 2004 dans l'ancienne catégorie C ou D et est devenu membre sans restriction du groupe de fonctions AST est classé en tant qu'assistant;

(b) De ambtenaren die niet onder punt a) vallen en die vóór 1 mei 2004 tot de vroegere categorie B behoorden of die vóór 1 mei 2004 tot de vroegere categorie C of D behoorden en zonder beperking zijn toegetreden tot de functiegroep AST, worden als assistent ingedeeld.


Cet argument a été accepté car il a été constaté qu’après les changements d’organisation intervenus au sein du groupe, TMK Global était devenu un service d’exportation responsable des exportations en dehors de la Communauté mais aussi des ventes à l’exportation vers la Communauté, même si le volume de ces exportations avait baissé avant et durant la période d’enquête de réexamen.

Dit argument werd aanvaard, aangezien bleek dat na de organisatorische veranderingen binnen de groep de rol van TMK Global AG zich ontwikkeld had tot die van een exportafdeling die verantwoordelijk is voor uitvoer buiten de Gemeenschap en ook voor uitvoer naar de Gemeenschap, hoewel die laatste uitvoer sterk was afgenomen voor en tijdens het NOT.


Q. considérant qu'en 2000 la Chine était en 97 position en termes d'émissions de gaz à effet de serre par habitant mais était aussi dans l'ensemble le second émetteur mondial et qu'elle est devenue le deuxième pays au monde pour sa consommation d'énergie et de matières premières; considérant que les projections pour 2025 prévoient une croissance record des émissions chinoises et que la Chine doit donc participer activement au règ ...[+++]

Q. overwegende dat China in 2000 de 97ste plaats in de wereld innam wat broeikasgasemissies per hoofd van de bevolking betreft, maar ook als de op één na grootste producent van emissies in de wereld, en tot de op één na grootste verbruiker van energie en grondstoffen ter wereld is uitgegroeid; verder overwegende dat ramingen voor 2025 een recordtoename van de Chinese emissies laten zien waaruit volgt dat China een aanzienlijke bijdrage aan de verlichting van de mondiale milieubelasting moet leveren,


R. considérant qu'en 2000 la Chine était en 97 position en termes d'émissions de gaz à effet de serre par habitant mais était aussi dans l'ensemble le second émetteur mondial et qu'elle est devenue le deuxième pays au monde pour sa consommation d’énergie et de matières premières; considérant que les projections pour 2025 prévoient une croissance record des émissions chinoises et que la Chine doit donc participer activement au règl ...[+++]

R. overwegende dat China in 2000 de 97ste plaats in de wereld innam wat broeikasgasemissies per hoofd van de bevolking betreft, maar ook als de op één na grootste producent van emissies in de wereld, en tot de op één na grootste verbruiker van energie en grondstoffen ter wereld is uitgegroeid; verder overwegende dat ramingen voor 2025 een recordtoename van de Chinese emissies laten zien waaruit volgt dat China een aanzienlijke bijdrage aan de verlichting van de mondiale milieubelasting moet leveren,


C’était aussi l’objectif central du document de l’ancienne Commission, rédigé en février dernier.

Dit was ook al de centrale doelstelling in het oude document van de Commissie, dat vorig jaar februari is opgesteld.


Il ressort du mémoire du Conseil des ministres que la justification de cette mesure tenait dans le constat objectif que si les adjudants et adjudants-chefs non commandants de brigade avaient des formations et des profils plus ou moins comparables aux adjudants et adjudants-chefs commandants de brigade et qu'il fallait donc, à moyen terme (5 ans et plus), leur permettre d'accéder aussi au cadre d'officiers, il était équitable d'opérer de même s'agissant des autres catégories supérieures de l'ancienne ...[+++]

Uit de memorie van de Ministerraad blijkt dat de verantwoording van die maatregel gelegen was in de objectieve vaststelling dat, indien de adjudanten en adjudant-chefs, niet-brigadecommandanten, opleidingen hadden genoten en profielen vertoonden die min of meer vergelijkbaar waren met die van de adjudanten en adjudant-chefs, brigadecommandanten, en men hen dus op middellange termijn (vijf jaar en meer) moest toestaan eveneens over te gaan naar het officierskader, het billijk was op dezelfde wijze te handelen wanneer het om andere hoge ...[+++]


Il ressort du mémoire du Conseil des Ministres que la justification de cette mesure tenait dans le constat objectif que si les adjudants et adjudants-chefs non commandants de brigade avaient des formations et des profils plus ou moins comparables aux adjudants et adjudants-chefs commandants de brigade et qu'il fallait donc, à moyen terme (5 ans et plus), leur permettre d'accéder aussi au cadre d'officiers, il était équitable d'opérer de même s'agissant des autres catégories supérieures de l'ancienne ...[+++]

Uit de memorie van de Ministerraad blijkt dat de verantwoording van die maatregel gelegen was in de objectieve vaststelling dat, indien de adjudanten en adjudant-chefs, niet-brigadecommandanten, opleidingen hadden genoten en profielen vertoonden die min of meer vergelijkbaar waren met die van de adjudanten en adjudant-chefs, brigadecommandanten, en men hen dus op middellange termijn (vijf jaar en meer) moest toestaan eveneens over te gaan naar het officierskader, het billijk was op dezelfde wijze te handelen wanneer het om andere hoge ...[+++]


[35] L'Albanie a bénéficié du système de préférences généralisées de l'UE (SPG), alors que la Bosnie-et-Herzégovine, la Croatie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine y avaient un accès limité (seulement pour les produits agricoles et de la pêche) et bénéficiaient de préférences commerciales dans le cadre de la première génération de mesures commerciales introduites en 1997 [Règlement (CE) n° 70/1997 du Conseil, modifié par les règlements nos 2636/97 (pour 1998) et 2863/98 (pour 1999), et règlement (CE) n° 6/2000 du Conseil (janvier-octobre 2000)], qui ont aussi été appli ...[+++]

[35] Albanië viel onder het EU-stelsel van algemene preferenties (SAP), terwijl Bosnië en Herzegovina, Kroatië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië een beperkte toegang tot het SAP hadden (alleen voor landbouw- en visserijproducten) en handelspreferenties hadden gekregen in het kader van de eerste generatie handelsmaatregelen die in 1997 werden ingevoerd (Verordening (EG) nr. 70/1997 van de Raad, gewijzigd bij de Verordeningen nr. 2636/97 (voor 1998), nr. 2863/98 (voor 1999) en Verordening (EG) nr. 6/2000 van de Raad (januari-oktober 2000), die ook korte tijd van toepassing was op de toenmalige Federale Republiek Joegoslav ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ancienne bibliothèque était aussi devenue ->

Date index: 2021-08-14
w