Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ancienne cbfa l'arrêté » (Français → Néerlandais) :

Bien que les nouvelles tâches de la FSMA diffèrent fondamentalement de celles de l'ancienne CBFA, l'arrêté en projet maintient en grande partie les lignes de force qui sous-tendaient les modalités de financement de l'ancienne CBFA et qui ont prouvé leur légitimité (voir le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 22 mai 2005, Moniteur belge du 27 mai 2005, p. 24963-24967).

Hoewel het nieuwe takenpakket van de FSMA grondig verschilt van datgene van de vroegere CBFA, behoudt het ontwerpbesluit grotendeels de krachtlijnen die ten grondslag lagen aan de financieringsmodaliteiten van de voormalige CBFA, en die hun deugdelijkheid hebben bewezen (zie het Verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 22 mei 2005, Belgisch Staatsblad van 27 mei 2005, p. 24963-24967).


Pour l'ancienne autorité de contrôle unique qu'était la CBFA, cette disposition avait été mise en oeuvre par l'arrêté royal du 22 mai 2005 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la CBFA.

Aan deze bepaling werd voor de voormalige, eengemaakte toezichthouder, de CBFA, uitvoering verleend door het koninklijk besluit van 22 mei 2005 betreffende de dekking van de werkingskosten van de CBFA.


Le contrôle de la CBFA ne s'étend pas au contrôle de la loi sur les pratiques du marché et à la protection du consommateur ou de l'arrêté royal du 5 décembre 2000 qui exécutait l'ancienne loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur.

Het toezicht door de CBFA omvat niet het toezicht op de naleving van de wet betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming of van de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 december 2000 dat uitvoering verleende aan de vroegere wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument.


Les fonctions incompatibles qui étaient énumérées dans l'arrêté royal précité et la communication P. 31 du 9 novembre 2001 de la CBFA (anciennement de l'Office de Contrôle des Assurances) concernant les actuaires désignés par les institutions de prévoyance et les caisses de pension, ont été regroupées ici moyennant quelques adaptations.

De niet-verenigbare functies vermeld in voormeld koninklijk besluit en in de mededeling P. 31 van 9 november 2001 van de CBFA (vroeger Controledienst voor de Verzekeringen) betreffende de actuaris(sen) aangewezen door de voorzorgsinstellingen en de pensioenkassen, werden hierin, enigszins aangepast, gegroepeerd.


Que l'arrêté en projet préconise la continuité des mécanismes de financement existants s'exprime enfin dans le fait que les coûts relatifs aux missions de contrôle que la CBFA a reprises de l'ancienne CBF et ceux ayant trait aux missions reprises de l'OCA demeurent financés de manière cloisonnée par les secteurs qui relevaient respectivement des compétences de la CBF et de celles de l'OCA.

Dat het voorliggende besluit de continuïteit van de bestaande financieringsmechanismen als uitgangspunt neemt uit zich ten slotte in het feit dat de kosten eigen aan de toezichtsopdrachten die de CBFA van de voormalige CBF heeft overgenomen en deze eigen aan de toezichtsopdrachten overgenomen van de CDV op gescheiden wijze gefinancierd worden door respectievelijk de sectoren die voorheen onder de CBF ressorteerden en zij die onder het toezicht van de CDV vielen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ancienne cbfa l'arrêté ->

Date index: 2024-06-01
w