A la suite des changements intervenus depuis l'adoption de l'ancienne directive en 1994, notamment avec l'introduction dans quelques Etats membres de législations environnementales spécifiques, il est devenu nécessaire de modifier la directive, aussi pour empêcher une distorsion du marché intérieur.
Door veranderingen die zich sedert de aanneming van de oude richtlijn in 1994 hebben voorgedaan, zoals de invoering in een aantal lidstaten van specifieke milieuvoorschriften, is wijziging van de richtlijn noodzakelijk geworden, ook om een verstoring van de interne markt te voorkomen.