Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'année 1998 voire " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les condamnations, la loi visant à combattre la violence au sein du couple ne datant que du 24 novembre 1997 et étant entrée en vigueur le 16 février 1998, il est probable que les premières condamnations ne soient intervenues qu'à la fin de l'année 1998, voire en 1999.

Aangezien de wet strekkende om het geweld tussen partners tegen te gaan pas van 24 november 1997 dateert en op 16 februari 1998 in werking is getreden, zijn de eerste veroordelingen waarschijnlijk pas eind 1998 of zelfs pas in 1999 uitgesproken.


(3) « The Intelligence and Security Committee » institué par « the Intelligence Services Act 1994 » exerce le contrôle parlementaire des services de renseignements britanniques; voir rapport d'activités du Comité R pour l'année 1998, p. 29.

(3) « The Intelligence and security » opgericht door de « the Intelligence Services Act 1994 » oefent de parlementaire controle uit over de Britse inlichtingendiensten; zie activiteitenverslag 1998 van het Comité I, blz. 2 tot 47).


À ce même sujet, le gouvernement a remis à la Chambre des représentants le rapport pour l'année 1998 sur la lutte contre la traite des êtres humains (voir do c. Chambre, nº 50-310/001).

De regering heeft over hetzelfde onderwerp in de Kamer van volksvertegenwoordigers het verslag ingediend over het jaar 1998 inzake de bestijding van de mensenhandel (stuk Kamer nr. 50-310/001).


(3) « The Intelligence and Security Committee » institué par « the Intelligence Services Act 1994 » exerce le contrôle parlementaire des services de renseignements britanniques; voir rapport d'activités du Comité R pour l'année 1998, p. 29.

(3) « The Intelligence and security » opgericht door de « the Intelligence Services Act 1994 » oefent de parlementaire controle uit over de Britse inlichtingendiensten; zie activiteitenverslag 1998 van het Comité I, blz. 2 tot 47).


Au cours des dix dernières années, le plaidoyer en faveur de l'extension des méthodes de renseignement pour la Sûreté de l'État et le SGR a été répété à diverses reprises (voir l'avis donné par le Conseil d'État sur le projet de loi du 30 décembre 1998, l'arrêt du tribunal correctionnel de Bruxelles dans le procès GICM, les rapports présentés par le comité permanent R depuis 1994 et leur approbation annuelle par le Sénat belge depu ...[+++]

Het pleidooi voor de uitbreiding van de inlichtingenmethoden voor de Staatsveiligheid en de ADIV is de afgelopen 10 jaar meerdere malen herhaald (zie advies Raad van State bij het ontwerp van de wet van 30 december 1998, het arrest van de correctionele rechtbank te Brussel in het GICM-proces, het verslag van het Vast Comité I sinds 1994 en de jaarlijkse goedkeuring door de Belgische Senaat ervan sedert 2002 na de aanslagen van 11 september 2001).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


Dans l'hypothèse d'une adhésion de nouveaux États membres en 2004, l'éligibilité des régions à l'objectif 1 sera déterminée par la Commission, sur la base des données du PIB par habitant relatives aux trois dernières années disponibles (actuellement 1997, 1998 et 1999), calculées à partir de la moyenne EUR15 (voir carte 12 et tableau 08 le PIB par habitant des régions des pays candidats).

Aangenomen dat in 2004 nieuwe lidstaten toetreden, wordt het recht op steun uit hoofde van doelstelling 1 door de Commissie vastgesteld op grond van gegevens omtrent het BBP per hoofd van de bevolking over de laatste drie jaren waarover gegevens beschikbaar zijn (thans zijn dat 1997, 1998 en 1999), berekend op basis van het gemiddelde van de EUR15 (zie kaart 12 en tabel 08 voor het BBP per inwoner van de regio's van de kandidaat-lidstaten).


Considérant que le ratio legis de la loi du 7 décembre 1998, modifiée par la loi du 2 avril 2001, traduit le souhait du législateur de voir les zones de police constituées en application de l'article 248 précité tout au long de l'année 2001 et au plus tard le 1 janvier 2002 (Doc. Parl., Chambre, session 2000-2001, Doc.

Overwegende dat de ratio legis van de wet van 7 december 1998, gewijzigd door de wet van 2 april 2001, de wens vertaalt van de wetgever om de politiezones opgericht te zien bij toepassing van voornoemde artikel 248 in de loop v an 2001 en uiterlijk op 1 januari 2002 (Parl. St., Kamer, zitting 2000-2001, Doc.


Considérant que le principe de la continuité des services publics impose que l'unique centre de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers ayant introduit une demande d'agrément pour la province du Brabant wallon, obtienne un agrément temporaire, ce qui lui permet, dans l'année, de satisfaire aux conditions sur base des dispositions et des principes de l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, et par conséquent de ...[+++]

Overwegende dat het beginsel van de continuïteit van de openbare dienstverlening gebiedt dat het opleidings- en vervolmakingscentrum voor hulpverleners-ambulanciers dat voor de provincie Waals-Brabant als enige zijn aanvraag tot erkenning heeft ingediend, een tijdelijke erkenning verkrijgt, waardoor het in de gelegenheid wordt gesteld om binnen het jaar aan de in dit besluit vastgestelde voorwaarden, gebaseerd op de bepalingen en beginselen van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscent ...[+++]


Voir aussi les rapports annuels de la Commission sur la protection des intérêts financiers et la lutte contre la fraude adoptés ultérieurement, notamment au titre des années 1995 à 1997 (COM(1996) 173 final, COM(1997) 200 final, COM(1998) 276 final).

Zie ook de later aangenomen jaarverslagen van de Commissie over de bescherming van de financiële belangen en de bestrijding van fraude, met name voor de jaren 1995-1997 (COM(1996) 173 def., COM(1997) 200 def., COM(1998) 276 def).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 1998 voire ->

Date index: 2022-12-07
w