Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année 2002 tenu » (Français → Néerlandais) :

En effet, compte tenu de l'adoption de la Décision du Conseil en septembre 2000, les programmes de financement sur les années 2000 et 2001 ont été adoptés simultanément à la fin de l'année 2000, et courent jusqu'à la fin de l'année 2002.

Omdat de beschikking van de Raad in september 2000 is goedgekeurd, zijn eind 2000 de financieringsprogramma's voor 2000 en 2001, die tot eind 2002 lopen, tegelijkertijd goedgekeurd.


Les priorités devront être identifiées compte tenu de la réforme de la politique commune de la pêche que le Conseil a adopté à la fin de l'année 2002.

Bij de vaststelling van de prioriteiten zal rekening moeten worden gehouden met de eind 2002 door de Raad goedgekeurde hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Si la Région wallonne décidait à l'avenir de percevoir elle-même un ou deux des groupes résiduels d'impôts régionaux, la dotation sera fixée sur la base de la loi précitée, compte tenu de l'ajustement annuel du montant de base de la dotation 2002 par rapport au taux de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation entre 2002 et l'année de la reprise.

Mocht het Waalse Gewest beslissen om in de toekomst één of beide van de nog overblijvende groepen van gewestelijke belastingen zelf te innen, dan zal de dotatie worden vastgesteld op basis van voormelde wet, rekening houdende met de jaarlijkse aanpassing van het basisbedrag van de dotatie 2002 aan de procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen tussen 2002 en het jaar van de overname.


La Commission est d’avis que la perte de l’année 2002 sur la desserte Marseille-Corse ne saurait être retenue, compte tenu du fait que, depuis le 1er janvier 2002, les tarifs d’exploitation pour la desserte de la Corse à partir de Marseille et les montants de la compensation financière ont été définis entre les autorités publiques et la SNCM de manière contractuelle, contrairement à ce qui a prévalu pour les conventions de 1991 et 1996.

De Commissie is van mening dat het verlies over het jaar 2002 op de lijnverbinding Marseille-Corsica niet in aanmerking kan worden genomen, gezien het feit dat de exploitatietarieven voor de lijnverbinding met Corsica vanuit Marseille en de bedragen aan financiële compensatie sinds 1 januari 2002 in een contract tussen de overheid en de SNCM zijn vastgelegd, in tegenstelling tot wat gold voor de overeenkomsten uit 1991 en 1996.


Les faits pouvant contredire cette estimation, il a prévu qu'en cas de dépassement éventuel du budget à partir de l'année 2002 (ce qui ne peut raisonnablement être constaté que l'année qui suit l'exécution du budget considéré, compte tenu du mode de calcul de ce dépassement éventuel, organisé par l'article 15quater, § 1), une cotisation complémentaire serait due pour l'année concernée par ce dépassement.

Aangezien de feiten die raming kunnen tegenspreken, heeft hij bepaald dat in geval van een eventuele overschrijding van de begroting vanaf het jaar 2002 (wat redelijkerwijze pas kan worden vastgesteld tijdens het jaar dat volgt op de tenuitvoerlegging van de betrokken begroting, rekening houdend met de wijze van berekening van die eventuele overschrijding, georganiseerd bij artikel 15quater, § 1), een aanvullende heffing verschuldigd zou zijn voor het jaar waarin die overschrijding zich heeft voorgedaan.


Les faits pouvant contredire cette estimation, il a prévu qu'en cas de dépassement éventuel du budget à partir de l'année 2002 (ce qui ne peut raisonnablement être constaté que l'année qui suit l'exécution du budget considéré, compte tenu du mode de calcul de ce dépassement éventuel, organisé par l'article 15quater, § 1), une cotisation complémentaire serait due pour l'année concernée par ce dépassement.

Aangezien de feiten die raming kunnen tegenspreken, heeft hij bepaald dat in geval van een eventuele overschrijding van de begroting vanaf het jaar 2002 (wat redelijkerwijze pas kan worden vastgesteld tijdens het jaar dat volgt op de tenuitvoerlegging van de betrokken begroting, rekening houdend met de wijze van berekening van die eventuele overschrijding, georganiseerd bij artikel 15quater, § 1), een aanvullende heffing verschuldigd zou zijn voor het jaar waarin die overschrijding zich heeft voorgedaan.


Dans la détermination de la subvention fédérale de base de l'année 2003, on n'a pas tenu compte des résultats des débats contradictoires organisés dans le courant des mois d'octobre, de novembre et de décembre 2002, en accord de l' article 7 de l'arrêté royal du 2 août 2002 relatif à l'octroi de la subvention fédérale de base définitive, d'une allocation pour équipements de maintien de l'ordre et d'une allocation contrats de sécurité et de société pour l'année 2002 à certaines zones de police et à certaines communes, et modifiant l'ar ...[+++]

Bij de bepaling van de federale basistoelage voor het jaar 2003 werd geen rekening gehouden met de resultaten van de tegensprekelijke debatten die in de loop van de maanden oktober, november en december 2002, in toepassing van artikel 7 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende de toekenning van de definitieve federale basistoelage, een toelage uitrusting handhaving openbare orde en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten, aan sommige politiezones en aan sommige gemeenten voor het jaar 2002, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 2001 houdende de toekenning van een voorschot op de federale ba ...[+++]


Par ailleurs, les indicateurs de gestion et d'exécution financière, communs aux sept DOCUP, ont été précisés sur la base de ce même exercice de simplification et des réunions tenues entre la Commission et l'autorité de gestion à la fin de l'année 2002.

Op basis van ditzelfde vereenvoudigingsproces en de vergaderingen eind 2002 van de Commissie en de beheersinstantie zijn voorts de indicatoren voor het beheer en de financiële uitvoering, die voor alle zeven EPD's gelijk zijn, nauwkeurig omschreven.


L'année 2002 a également été marquée par l'adoption de tous les programmes de l'initiative communautaire LEADER+, dont le premier comité de pilotage s'est tenu en novembre.

In 2002 zijn ook alle programma's van het communautaire initiatief Leader+ goedgekeurd en heeft in november de eerste vergadering van de stuurgroep plaatsgevonden.


La stratégie de l'IEDDH à l'égard des partenaires méditerranéens doit être réexaminée en 2003 à la lumière des conclusions des conférences régionales de l'IEDDH, qui se sont tenues au milieu de l'année 2002 à Amman et à Casablanca avec des représentants de la société civile du Mashrek et du Maghreb.

De strategie van het EIDHR met betrekking tot de mediterrane partners moet in 2003 worden herzien overeenkomstig de conclusies van regionale conferenties van het EIDHR die medio 2002 zijn gehouden in Amman en Casablanca met vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties uit de Machrak en Maghreb.




D'autres ont cherché : fin de l'année     l'année     compte tenu     identifiées compte tenu     et l'année     dotation     perte de l’année     l’année     partir de l'année     base de l'année     décembre     n'a pas tenu     des réunions tenues     pilotage s'est tenu     milieu de l'année     tenues     l'année 2002 tenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2002 tenu ->

Date index: 2024-08-10
w