Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'année 2002 étaient " (Frans → Nederlands) :

S'il s'avère, par la suite, que les droits de la sécurité sociale pour l'année 2002 étaient moins avantageux que pour le premier trimestre de 2003, il faut garantir qu'ils ne pourront plus être adaptés a posteriori au détriment de l'assuré.

Indien later blijkt dat de SZ-rechten voor het jaar 2002 minder voordelig waren dan voor het eerste trimester van 2003, moet men bepalen dat men die later niet meer kan aanpassen in het nadeel van de verzekerde.


Les montants supérieurs aux montants de référence pour les années 2002 à 2005 ne seront pas récupérés puisque les critiques ont montré que ces montants n'étaient pas suffisamment discriminants.

De bedragen die hoger zijn dan de referentiebedragen voor de jaren 2002 tot en met 2005 zullen niet worden teruggevorderd, aangezien critici erop gewezen hebben dat zij niet voldoende discriminerend waren.


Le ministre peut-il me communiquer, pour les années 2002 à 2007, quand les membres de la Cour ont utilisé un hélicoptère, de quels membres il s’agissait, quelles étaient leurs destinations et s’il s’agissait de déplacements officiels ou privés ?

Kan de geachte minister mij voor de jaren 2002 tot 2007 meedelen wanneer de leden van het Hof hiervan gebruik maakten, welke leden het betrof, welke de bestemmingen waren en of het om officiële dan wel private verplaatsingen ging?


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 12 mai 2016 en cause de la SA de droit public « Proximus » (anciennement « Belgacom ») contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, la Cour du travail de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 48 et 207 de la loi-programme du 2 août 2002, lus ensemble avec l'article 46 de la loi du 30 mars 1976 relative aux mesures de redressement économique et son arrêté d'exécution du 18 juin 1976, plus précisément ses articles 2, 3, 4, alinéa 3, 5 et 6, sont-ils contraires ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde ...[+++]


Quels étaient, par culte et respectivement pour les années 2002, 2003, 2004 et 2005, le montant budgété et le montant réellement dépensé ?

Welke was voor de jaren 2002, 2003, 2004 en 2005 respectievelijk het begrote bedrag en het werkelijk uitgegeven bedrag per afzonderlijke eredienst ?


Grâce à la forte demande sur le terrain, dans le cadre des programmes se déroulant en Finlande continentale plus particulièrement, les requêtes de paiement présentées à la Commission avant la fin de l'année 2002 étaient largement suffisantes pour éviter tout dégagement du budget 2000, quel que soit le Fonds considéré.

Vanwege de grote vraag vanuit de praktijk, met name bij de programma's op het vasteland, waren de eind 2002 bij de Commissie ingediende betalingsaanvragen toereikend om annulering van gelden uit de begroting voor het jaar 2000 van alle vier Structuurfondsen te ontlopen.


Les demandes de paiement présentées à la Commission avant la fin de l'année 2002 étaient largement suffisantes pour éviter tout dégagement d'office du budget 2000.

Eind 2002 waren voldoende betalingsaanvragen bij de Commissie ingediend om ambtshalve annulering van gelden uit de begroting van 2000 te voorkomen.


Aussi, le présent arrêté fixe les montants des contributions de responsabilisation dues par les Communautés et Régions pour l'année 2014 aux mêmes montants que ceux qui étaient dus pour l'année 2002.

Bijgevolg stelt dit besluit de bedragen van de door de Gemeenschappen en Gewesten verschuldigde responsabiliseringsbijdragen voor het jaar 2014 vast op dezelfde bedragen als die welke verschuldigd waren voor het jaar 2002.


Le solde ainsi libéré au budget prévu pour l'année 2002 est affecté en 2002 aux projets les plus favorablement classés de l'étape d'évaluation 2002, qui n'étaient pas sélectionnées.

Het op die manier vrijgekomen saldo op het voorziene budget 2002 wordt in 2002 toegewezen aan de meest gunstig gerangschikte projecten van de beoordelingsronde 2002, die niet werden geselecteerd.


Les demandes d'asile irakiennes étaient, ce matin encore, dans la moyenne enregistrée tout au long de l'année 2002.

Tot vanochtend kwam het aantal Irakese asielaanvragen overeen met het gemiddelde van 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2002 étaient ->

Date index: 2021-02-24
w