Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'année 2002 était " (Frans → Nederlands) :

L'année 2002 était la troisième année de fonctionnement du Sapard et de l'ISPA.

Het jaar 2002 was het derde jaar waarin Sapard en ISPA in werking waren.


Environ 43 % de l'enveloppe budgétaire consacrée au secteur de l'environnement pour l'année 2002 était destinée à des projets combinant l'approvisionnement en eau potable et la collecte des eaux usées, tandis qu'un tiers du budget était consacré à des projets de collecte et de traitement des eaux usées, essentiellement axés sur la rénovation, la réparation ou l'extension des réseaux d'assainissement et la construction de nouvelles stations d'épuration ou la remise à neuf des stations d'épuration existantes.

Circa 43% van de voor het jaar 2002 op de begroting aangewezen vastleggingen in de sector milieu was bestemd voor projecten waarin de drinkwatervoorziening werd gecombineerd met de opvang van afvalwater, terwijl eenderde was bestemd voor projecten voor de opvang en zuivering van afvalwater, met als belangrijkste aspecten de vernieuwing, het herstel of de uitbreiding van rioleringsstelsels en de inrichting van nieuwe of de renovatie respectievelijk modernisering van bestaande rioolwaterzuiveringsinstallaties.


Après une année 2001 où l'exécution des crédits s'était nettement concentrée sur les projets environnementaux (pour rappel : 51,5 % des crédits d'engagement et 61,3 % des crédits de paiement), on constate pour l'année 2002 une prééminence des projets de transport (respectivement 53,9% et 57,6 % des crédits totaux).

Nadat in 2001 de milieuprojecten overheersten (51,5% van de vastleggingskredieten en 61,3% van de betalingskredieten) blijkt dat de balans in 2002 doorslaat naar de vervoersprojecten (respectievelijk 53,9% en 57,6% van de totale kredieten).


Cependant, à la fin de l'année 2002, il était plus difficile de démontrer que cette mise en ligne de l'Europe s'était traduite par de nouveaux emplois et services ou par les augmentations de productivité enregistrées ailleurs, notamment aux États-Unis.

Toch waren er toen nog niet veel aanwijzingen voor dat het online brengen van Europa ook tot nieuwe werkgelegenheid en diensten had geleid. En ook elders, met name in de VS, was geen stijging van de productiviteit geconstateerd.


La loi du 2 août 2002, concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales, n'était pas en vigueur pour les dépenses antérieures à l'année 2002.

Met betrekking tot de uitgaven van vóór het jaar 2002 was de momenteel geldende wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties nog niet van toepassing.


Cette évaluation, qui a été transmise aux autorités belges dans le courant de l’année 2002, concluait que le travail de recherche et de développement effectué sous l'égide de l’ONDRAF était très valable, que le programme était bien développé et qu’il contenait une forte base scientifique solide pour le programme futur.

Deze evaluatie, die aan de Belgische overheid werd overgemaakt in de loop van het jaar 2002, besloot dat het onderzoeks- en ontwikkelingswerk, uitgevoerd onder het beschermheerschap van NIRAS, zeer waardevol was, dat het programma goed ontwikkeld was en dat het een stevige wetenschappelijke basis bevatte voor het toekomstig programma.


Ainsi, par exemple, il n'était pas innocent de plaider, durant les années 2002 et 2003, le strict respect et le développement du droit international, notamment le respect des principes de la Charte des Nations unies.

Zo was het in de jaren 2002 en 2003 niet zo onschuldig om te pleiten voor de strikte naleving en de ontwikkeling van het internationaal recht, en in het bijzonder voor de naleving van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties.


À titre complémentaire, je peux indiquer que les dispositions de l'article 313, CIR 92, qui permettent une dispense de déclaration de certains revenus de capitaux et biens mobiliers, ont été invoquées par certains contribuables afin d'éviter la taxation à l'impôt des personnes physiques, des bonis de liquidation attribués au cours de l'année 2002, en se basant sur le fait que l'arrêt prévisé a pour effet de restaurer l'exonération de précompte mobilier sur les bonis de liquidation d'origine belge, prévue à l'article 264, alinéa 1 , 2º, CIR1992 tel qu'il était ...[+++]

Bijkomend kan ik meedelen dat de bepalingen van artikel 313, WIB 92, die in een vrijstelling voorzien van de verplichting om bepaalde inkomsten uit kapitalen en roerende goederen aan te geven, door bepaalde belastingplichtigen worden ingeroepen teneinde de belastbaarheid in de personenbelasting te vermijden van de vereffeningsuitkeringen die werden toegekend tijdens het jaar 2002, zich baserend op het feit dat het hiervoor bedoelde arrest tot gevolg heeft dat de vrijstelling wordt heringevoerd van de roerende voorheffing met betrekking tot vereffeningsuitkeringen van Belgische oorsprong, bedoeld in artikel 264, 1e lid, 2º, WIB1992, zoals ...[+++]


La préparation de l'évaluation à mi-parcours était en cours dans tous les États membres à la fin de l'année 2002.

Eind 2002 was in alle lidstaten begonnen met de voorbereiding van de evaluatie halverwege de looptijd.


Le Sénat avait d'ailleurs, dans le courant de l'année 2002, tenu une séance de débriefing au cours de laquelle le ministre des Affaires étrangères de l'époque s'était effectivement engagé à ce que la Belgique définisse un tel plan.

De Senaat organiseerde trouwens in 2002 een debriefing waar de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken er zich effectief toe verbond een dergelijk plan op te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2002 était ->

Date index: 2021-08-27
w