Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEES
Année européenne de l'éducation par le sport 2004

Traduction de «l'année 2004 puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un cadre général pour financer les activités communautaires à mener à l'appui de la politique des consommateurs pendant les années 2004 à 2007

Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit tot vaststelling van een algemeen kader voor de financiering van communautaire acties ter ondersteuning van het consumentenbeleid in de periode 2004-2007


Année européenne de l'éducation par le sport 2004 | AEES [Abbr.]

Europees Jaar van opvoeding door sport 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les statistiques judiciaires pour l’année 2005 laissent donc apparaître des flux d’affaires très encourageants, la durée moyenne d’instance a toutefois augmenté durant l’année 2005, puisque, hors contentieux de la fonction publique (19,2 mois) et de la propriété intellectuelle (21,1 mois), elle s’élève à 25,6 mois (contre 22,6 mois en 2004).

Zo de gerechtelijke statistieken voor 2005 dus een zeer bemoedigend beeld geven van de doorstroming van de zaken, is de gemiddelde procesduur in 2005 toch gestegen: afgezien van de ambtenarenzaken (19,2 maanden) en de geschillen inzake intellectuele eigendom (21,1 maanden), bedraagt hij thans 25,6 maanden (tegenover 22,6 maanden in 2004).


Les données chiffrées spécifiques ne sont pas disponibles que pour l'année 2004, puisque c'est alors que, dans le cadre de la politique de diversité, on a commencé à tenir systématiquement à jour les statistiques concernant ce public cible.

Specifieke cijfergegevens zijn er enkel voor het jaar 2004 aangezien men dan, binnen het kader van het diversiteitbeleid, begonnen is met het systematisch bijhouden van statistieken betreffende deze doelgroep.


b) D'après les données du registre belge de, la population qui ont été présentées vendredi 3 mars 2006 en primeur au secteur lui-même, et qui portent sur l'analyse complète de la première année de remboursement (mi 2003 à mi 2004), le taux de naissances multiples a diminué au-delà des espérances puisque le rapport fait état de 263 naissances de jumeaux et de 9 triplés pour 2 743 naissances issues de la période considérée soit un taux de 9,6 % de jumeaux et de 0,3 % de trip ...[+++]

b) Volgens de gegevens vans het Belgische bevolkingsregister die op vrijdag 3 maart 2006 als primeur aan de sector zelf werden meegedeeld en die betrekking hebben op de volledige analyse van het eerste vergoedingsjaar (midden 2003 tot midden 2004) is het aantal meervoudige geboorten sterker gedaald dan verwacht, vermits in het rapport melding wordt gemaakt van de geboorte van 263 tweelingen en van 9 drielingen op een totaal van 2 743 geboorten tijdens de periode die werd onderzocht. Dat komt neer op 9,6 % tweelingen en 0,3 % drielingen.


1.2. D'après les données du registre belge qui seront présentés vendredi 3 en primeur au secteur lui-même, et qui portent sur l'analyse complète de la première année de remboursement (mi 2003 à mi 2004), le taux de naissances multiples a diminué au-delà des espérances puisque le rapport fera état de 263 naissances de jumeaux et de 9 triplés pour 2 743 naissances issues de la période considérée soit un taux de 9,6 % de jumeaux et de 0.3 % de triplés.

1.2. Volgens de gegevens van het Belgisch register, die vrijdag 3 februari in primeur bekend zullen worden gemaakt aan de sector zelf, en die betrekking hebben op de volledige analyse van het eerste jaar van terugbetaling (half 2003 tot half 2004), blijkt dat het aantal meerlingenzwangerschappen gedaald is. Meer zelfs, de daling overtreft de verwachtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'y a de données chiffrées spécifiques que pour les années 2004 et 2005, puisque c'est alors que l'on a commencé à établir systématiquement des statistiques au sujet de ce groupe cible.

Specifieke cijfergegevens zijn er enkel voor het jaar 2004 en 2005 gezien men dan begonnen is met het systematisch bijhouden van statistieken betreffende deze doelgroep.


Réponse : Il m'est impossible de répondre à cette première question puisque je n'ai pas encore reçu la proposition des ordres concernant le calcul de la valeur d'un point pur l'année judiciaire 2003-2004.

Antwoord : Op de eerste vraag kan niet geantwoord worden aangezien ik het voorstel van de ordes betreffende de berekening van de waarde van een punt voor het gerechtelijk jaar 2003-2004 nog niet ontvangen heb.


Selon la Commission, ce programme devrait évoluer vers une programmation périodique continue avec l'année 2004 comme premier jalon puisque de nombreuses directives importantes pour la qualité de l'air, telles que les directives "filles" sur la qualité de l'air, la directive sur les grandes installations de combustion (GIC) et celle sur les plafonds d'émission nationaux (PEN), devront être révisées cette année-là.

Volgens de Commissie moet het CAFE-programma uitgroeien tot een permanent, cyclisch programma met 2004 als eerste belangrijke horizon, omdat een groot aantal belangrijke richtlijnen op het gebied van de luchtkwaliteit, zoals de zogenaamde dochterrichtlijn inzake luchtkwaliteit en de richtlijnen inzake grote stookinstallaties en NEP, dit jaar moeten worden herzien.


18. rappelle en outre que cette sous-consommation de crédits pendant les trois premières années signifie que l'échéancier des paiements doit être revu pour les prochains exercices puisque les paiements non exécutés en temps utile devront être reportés sur les années suivantes, en particulier sur 2004;

18. wijst er bovendien op dat de onderbesteding van de kredieten gedurende de drie eerste jaren betekent dat het tijdschema van de betalingen voor de volgende begrotingsjaren moet worden herzien omdat de niet tijdig uitgevoerde betalingen overgedragen moeten worden naar de volgende jaren, in het bijzonder naar 2004;


18. rappelle en outre que cette sous-consommation de crédits pendant les trois premières années signifie que l’échéancier des paiements doit être revu pour les prochains exercices puisque les paiements non exécutés en temps utile devront être reportés sur les années suivantes, en particulier sur 2004;

18. wijst er bovendien op dat de onderbesteding van de kredieten gedurende de drie eerste jaren betekent dat het tijdschema van de betalingen voor de volgende begrotingsjaren moet worden herzien omdat de niet tijdig uitgevoerde betalingen overgedragen moeten worden naar de volgende jaren, in het bijzonder naar 2004;


Le choix de 2004 est particulièrement judicieux puisque ce sera l'année des Jeux olympiques d'Athènes et du championnat d'Europe de football.

De keuze van 2004 is een verstandige keuze, omdat dat jaar de Olympische spelen en de Europese voetbalkampioenschappen worden gehouden.




D'autres ont cherché : l'année 2004 puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2004 puisque ->

Date index: 2021-08-22
w