Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'année 2005 semblent " (Frans → Nederlands) :

Considérant en effet que si la réglementation sur la notification périodique de données environnementales et le présent arrêté semblent assez proches, ils ne se recouvrent pourtant que partiellement : la réglementation sur la notification périodique de données environnementales est entrée en vigueur le 14 février 2008; or, les données exigées par la Commission européenne concernent les années 2005 à 2008.

Overwegende immers dat de regelgeving betreffende de periodieke kennisgeving van milieugegevens en dit besluit ogenschijnlijk dicht bij elkaar aanleunen maar in feite elkaar slechts gedeeltelijk overlappen : de regelgeving betreffende de periodieke kennisgeving van milieugegevens is in werking getreden op 14 februari 2008 terwijl de door de Euroepse Commissie gevorderde gegevens betrekking hebben op de jaren 2005 tot 2008.


Nous espérons en tout premier lieu un changement de mentalité et, à cet égard, certains signes semblent indiquer une évolution dans ce sens. Le nombre d’exécutions pratiquées dans les États de ce pays a chuté depuis 1999: 277 exécutions cette année-là contre 128 en 2005.

Het aantal executies in de staten van de VS is sinds 1999 aanzienlijk gedaald: in 1999 waren er 277 executies, in 2005 waren het er nog 128.


Les chiffres, encore incomplets, pour l'année 2005 semblent confirmer cette évolution constante.

De nog onvolledige cijfers voor het jaar 2005 blijken deze neerwaartse evolutie te bevestigen.


En revanche, les données relatives au nombre d'affaires pénales pendantes auprès de ces mêmes cours d'appel ne semblent pas s'étendre au delà de l'année 2005.

Voor het aantal hangende strafrechtelijke zaken bij diezelfde hoven van beroep worden slechts cijfers meegedeeld tot en met 2005.


Il faut être prudent, mais l'affaire paraît sérieuse, les autorités marocaines semblent avoir un dossier lourd, à charge notamment du chef présumé de ce groupe, le belgo-marocain Abdelkader Belliraj, l'accusant de faits extrêmement graves commis entre autres sur le territoire belge dans les années 80 et 90, et de relations avec Al Qaida au cours de voyages, notamment en Afghanistan en 2001 et en Algérie en 2005.

We moeten voorzichtig zijn, maar het blijkt hier toch om een ernstige zaak te gaan. De Marokkaanse overheid zou over een zwaar dossier beschikken, meer bepaald ten laste van de vermoede leider van de groep, de Marokkaanse Belg Abdelkader Belliraj, die beschuldigd wordt van uiterst zware misdrijven die in de jaren '80 en '90 onder meer op het Belgische grondgebied zijn gepleegd, en van contacten met Al Qaida tijdens zijn reizen, meer bepaald naar Afghanistan in 2001 en naar Algerije in 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2005 semblent ->

Date index: 2024-11-20
w