Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année 2007 l'exonération » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un cadre général pour financer les activités communautaires à mener à l'appui de la politique des consommateurs pendant les années 2004 à 2007

Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit tot vaststelling van een algemeen kader voor de financiering van communautaire acties ter ondersteuning van het consumentenbeleid in de periode 2004-2007
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l’année d’imposition 2007, 51 sociétés bénéficiaient d’une exonération définitive pour un montant total de 5,97 millions d’euros ; pour l’année d’imposition 2008, on était déjà à 120 sociétés pour un montant total de 18,88 millions d’euros.

Voor het aanslagjaar 2007 hadden 51 vennootschappen een definitieve vrijstelling voor een totaalbedrag van 5,97 miljoen euro, voor het aanslagjaar 2008 is dit reeds opgelopen tot 120 vennootschappen voor een totaalbedrag van 18,88 miljoen euro.


L'article 60bis, § 5, du Code des droits de succession, tel qu'il était applicable en Région flamande avant sa modification par le décret du 21 décembre 2007 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2008, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition établit une distinction entre, d'une part, les héritiers d'actifs dans des entreprises familiales ou d'actions ou de parts de ' sociétés de famille ' qui, pendant les trois années qui ont précédé le décès, employaient au moins cinq travailleu ...[+++]

Schendt de bepaling van artikel 60bis, § 5, van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Vlaams Gewest vóór de wijziging door het decreet van 21 december 2007 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2008, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een onderscheid wordt gemaakt in deze bepaling tussen enerzijds erfgenamen van activa in familiale ondernemingen of van aandelen in familiale vennootschappen, die in de drie jaar voorafgaand aan het overlijden, minstens vijf werknemers tellen, uitgedrukt in voltijdse eenheden, die in het Vlaams Gewest zijn tewerkgesteld en, anderzijds, erfgenamen van activa ...[+++]


« En l'absence de justification valable, l'article 43 CE s'oppose à une réglementation fiscale d'un Etat membre en matière de droits de succession qui exclut de l'exonération de ces droits prévue pour les entreprises familiales les entreprises qui emploient, durant les trois années précédant la date du décès du de cujus, au moins cinq travailleurs dans un autre Etat membre, alors qu'elle octroie une telle exonération lorsque les travailleurs sont employés dans une région du premier Etat membre » (CJCE, 25 octobre ...[+++]

« Bij gebreke van een geldige rechtvaardiging staat artikel 43 EG in de weg aan een belastingregeling van een lidstaat inzake successierechten waarbij de vrijstelling van deze rechten voor familiale ondernemingen niet wordt verleend aan ondernemingen die gedurende de drie jaar vóór het overlijden van de decujus ten minste vijf werknemers in een andere lidstaat tewerkstellen, hoewel deze vrijstelling wel wordt verleend wanneer de werknemers in een regio van eerstgenoemde lidstaat zijn tewerkgesteld » (HvJ, 25 oktober 2007, C-464/05, Geurts e ...[+++]


Selon Brittany Ferries, l'exonération de la plus-value prévue par l'article 39 CA du CGI n'est, en outre, pas plus favorable que celle qui résultera des dispositions de droit commun (sous réserve d'une quote-part de frais et charges de 5 %) applicables à compter de l'année 2007.

Volgens Brittany Ferries is de vrijstelling van de meerwaarde ingevolge artikel 39 CA van de CGI bovendien niet gunstiger dan onder de bepalingen van gemeen recht zoals die vanaf 2007 zullen gelden (behoudens een aandeel in kosten en heffingen van 5 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, s'agissant de l'argument selon lequel, à compter de l'année 2007, l'exonération de la plus-value de cession sera de droit commun, il y a lieu de constater que celui-ci est, en tout état de cause, dépourvu de pertinence, l'existence de cet avantage devant être apprécié au regard du cadre juridique en vigueur et non à l'aune d'une situation juridique future (39).

In dat verband dient, wat betreft het argument dat vanaf 2007 de vrijstelling van de meerwaarde op de overdracht het gemene recht is, te worden opgemerkt dat dit argument in ieder geval niet ter zake doet, aangezien dit voordeel dient te worden beoordeeld binnen het geldende rechtskader en niet ten aanzien van een toekomstige juridische situatie (39).


L'exonération s'applique aux bénéfices et aux profits des périodes imposables qui coïncident avec les années 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007 ou, pour les contribuables qui tiennent leur comptabilité autrement que par année civile, avec le premier exercice comptable clos respectivement après le 31 décembre 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007».

De vrijstelling is van toepassing op de winst en op de baten van de belastbare tijdperken die samen vallen met de jaren 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007 of, wanneer de belastingplichtigen anders dan per kalenderjaar boekhouden, met het eerste boekjaar dat wordt afgesloten respectievelijk na 31 december 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007».


1. Deuxième pilier : a) À combien se sont montées les dépenses (exonérations d'impôts - réductions des cotisations sociales) afférentes au financement du deuxième pilier des pensions pour les années 2005, 2006 et 2007 ? b) Quel est le montant des recettes perçues par les pouvoirs publics à titre de taxes et cotisations sociales dues sur le deuxième pilier de pension (rente ou capital) en 2005, 2006 et 2007 ? c) Combien de personnes (hommes/femmes) ont ...[+++]

1. Tweede pijler: a) Wat waren de uitgaven (belastingvrijstellingen - vermindering sociale bijdragen) voor de financiering van het tweede pijlerpensioen voor de jaren 2005, 2006 en 2007? b) Hoeveel inde de overheid aan inkomsten door het heffen van belastingen en sociale bijdragen op het tweede pijlerpensioen (rente of kapitaal) voor de jaren 2005, 2006 en 2007? c) Hoeveel personen (mannen/vrouwen) hebben jaarlijks bijdragen gestort voor een tweede pijlerpensioen voor de jaren 2005, 2006 en 2007? d) Voor welk bedrag werd er gemiddeld bijgedragen voor de jaren 2005, 2006 en 2007?


Pour conclure, je me permets de rappeler à l'honorable Membre que la taxe de circulation constitue un impôt régional depuis le 1er janvier 1989 et qu'une modification des exemptions y relatives relève dès lors de la compétence exclusive des Régions. 2. En 2005, le nombre de véhicules exonérés pour cause d'invalidité s'élevait à 37.797.Fin 2007, ce nombre s'élevait à 37.802.L'Administration ne dispose malheureusement pas de chiffres pour l'année 2006.Mais ...[+++]

Om te besluiten herinner ik er het geachte Lid aan dat de verkeersbelasting sedert 1 januari 1989 een gewestelijke belasting is en dat een wijziging van de vrijstellingen ervan tot de exclusieve bevoegdheid van de Gewesten behoort. 2. In 2005 bedroeg het aantal vrijgestelde voertuigen ingevolge invaliditeit : 37.797 .Eind 2007 bedroeg dit aantal 37.802.De administratie beschikt helaas niet over de cijfergegevens betreffende het jaar 2006. Maar er kan vastgesteld worden dat het aantal vrijgestelde voertuigen ingevolge invaliditeit nagenoeg constant blijft.


1. Combien d'exonérations des intérêts de retard ont été accordées annuellement? Pourriez-vous fournir les chiffres relatifs aux années 2009 à 2013 (en ce qui concerne les exercices d'imposition 2007 à 2011)?

1. Hoeveel vrijstellingen van nalatigheidsinteresten worden jaarlijks toegestaan: graag cijfers van 2009 tot en met 2013 (wat de aanslagjaren van 2007 tot en met 2011 betreft)?


1. a) À combien s'élèvent les dépenses (exonérations d'impôts - réductions des cotisations sociales) réalisées pour le financement du deuxième pilier des pensions pour les années 2005, 2006 et 2007 ? b) Combien de personnes (hommes/femmes) y sont-elles affiliées ? c) À combien s'élèvent les contributions en moyenne ?

1. a) Welke zijn de uitgaven (belastingvrijstellingen - verminderingen sociale bijdragen) voor de financiering van het tweede pijlerpensioen voor de jaren 2005, 2006, 2007? b) Hoeveel personen (mannen/vrouwen) zijn hierbij aansloten? c) Voor welk bedrag wordt er gemiddeld bijgedragen?




D'autres ont cherché : l'année 2007 l'exonération     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2007 l'exonération ->

Date index: 2024-08-12
w