Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année 2008 devrait » (Français → Néerlandais) :

57. L'année 2008 devrait marquer un tournant dans l'intensification des efforts collectifs visant à éliminer la pauvreté dans le cadre du développement durable, afin de garantir la réalisation de l'ensemble des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) dans le monde entier d'ici 2015.

57. Het jaar 2008 moet een keerpunt worden door het opvoeren van de collectieve inspanningen om de armoede in de context van duurzame ontwikkeling uit te bannen; alleen zó zullen in 2015 de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's) overal ter wereld bereikt zijn.


57. L'année 2008 devrait marquer un tournant dans l'intensification des efforts collectifs visant à éliminer la pauvreté dans le cadre du développement durable, afin de garantir la réalisation de l'ensemble des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) dans le monde entier d'ici 2015.

57. Het jaar 2008 moet een keerpunt worden door het opvoeren van de collectieve inspanningen om de armoede in de context van duurzame ontwikkeling uit te bannen; alleen zó zullen in 2015 de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's) overal ter wereld bereikt zijn.


Dans le cadre du Business Process Reengineering (BPR) actuellement en cours à Fedasil, et qui devrait se terminer à la fin de l'année 2008, l'Agence entend améliorer les instruments de gestion et de support par les mesures suivantes :

In het kader van de lopende Business Process Reengineering (BPR) binnen Fedasil die eind 2008 zou eindigen, wil het Agentschap de instrumenten voor het beheer en de ondersteuning verbeteren via de volgende maatregelen :


Sur la base des constatations de la récente mission du FMI, la croissance économique devrait, cette année, chuter à 2,5% en RDC par rapport aux 6% enregistrés en 2008.

Volgens de bevindingen van de zopas afgelopen IMF zending, zou de economische groei in de DRC dit jaar afnemen tot slechts 2,5% in vergelijking met 6% in het jaar 2008.


En juin 2008, le Conseil a annoncé que l'année 2008 "devrait marquer un tournant dans l'intensification des efforts collectifs pour éradiquer la pauvreté dans le cadre du développement durable, afin de garantir la réalisation de l'ensemble des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) dans le monde entier d'ici à 2015".

In juni 2008 heeft de Raad aangekondigd dat 2008 "een keerpunt zou moeten zijn ter verbetering van het collectieve streven om armoede uit te roeien in het kader van duurzame ontwikkeling, teneinde ervoor te zorgen dat uiterlijk in 2015 alle millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG) wereldwijd gehaald zullen worden".


38. invite les institutions à présenter un budget reflétant leurs besoins réels; estime que, après deux élargissements substantiels et l'adoption de 12 nouvelles langues, l'année 2008 devrait être une année de mobilisation aussi efficace que possible des moyens humains, techniques et logistiques disponibles; rappelle que les demandes de virement et l'adaptation du tableau des effectifs en cours d'exercice ne sont pas des modes appropriés de gestion du budget et doivent demeurer exceptionnelles; invite les institutions à tenir compte de ces éléments lorsqu'elles présenteront leurs états prévisionnels;

38. verzoekt de instellingen om indiening van een begroting die een beeld geeft van hun werkelijke behoeften; is van mening dat 2008 na twee grote uitbreidingen en de invoering van 12 talen een jaar moet zijn waarin de beschikbare middelen (op personeelsgebied en op technologisch en logistiek terrein) zo efficiënt mogelijk worden ingezet; herinnert eraan dat verzoeken om overschrijving en de aanpassing van de personeelsformatie in de loop van het begrotingsjaar niet de juiste manieren zijn om de begroting te beheren en slechts in uitzonderingsgevallen mogen worden toegepast; verzoekt de instellingen bij het voorleggen van hun ramingen ...[+++]


38. invite les institutions à présenter un budget reflétant leurs besoins réels; estime que, après deux élargissements substantiels et l'adoption de 12 nouvelles langues, l'année 2008 devrait être une année de mobilisation aussi efficace que possible des moyens humains, techniques et logistiques disponibles; rappelle que les demandes de virement et l'adaptation du tableau des effectifs en cours d'exercice ne sont pas des modes appropriés de gestion du budget et doivent demeurer exceptionnelles; invite les institutions à tenir compte de ces éléments lorsqu'elles présenteront leurs états prévisionnels;

38. verzoekt de instellingen om indiening van een begroting die een beeld geeft van hun werkelijke behoeften; is van mening dat 2008 na twee grote uitbreidingen en de invoering van 12 talen een jaar moet zijn waarin de beschikbare middelen (op personeelsgebied en op technologisch en logistiek terrein) zo efficiënt mogelijk worden ingezet; herinnert eraan dat verzoeken om overschrijving en de aanpassing van de personeelsformatie in de loop van het begrotingsjaar niet de juiste manieren zijn om de begroting te beheren en slechts in uitzonderingsgevallen mogen worden toegepast; verzoekt de instellingen bij het voorleggen van hun ramingen ...[+++]


L’année 2008 devrait nous permettre d’ouvrir des pistes pour l’avenir.

Het jaar 2008 behoort een gelegenheid te zijn om vooruit te kijken.


L’année 2008 devrait nous permettre d’ouvrir des pistes pour l’avenir.

Het jaar 2008 behoort een gelegenheid te zijn om vooruit te kijken.


Plus grave encore, la date du 30 juin est à nouveau dépassée et le rapport de l'année 2008 devrait déjà être prêt.

Erger nog, de datum van 30 juni is opnieuw verstreken en eigenlijk zou nu het rapport over 2008 moeten klaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2008 devrait ->

Date index: 2023-10-26
w