8. s'oppose fermement à l'actuelle accumulation et reconduction dans le budget de l'Union d'arriérés de paiement; exprime sa ferme opposition à un cadre financier qui entraînera le budget vers un déficit structurel, en violation des dispositions du traité FUE (articles 310 et 323); rappelle la déclaration annexée au budget de l'Union pour 2013 qui invitait la Commission à prése
nter, au début de l'année 2013, un projet de budget rectificatif destiné uniquement à couvrir toutes les cré
ances suspendues de 2012; déplore ...[+++] vivement la conclusion des négociations sur le CFP avant l'adoption finale, par le Conseil et le Parlement, dudit budget rectificatif; rappelle sa demande visant à obtenir du Conseil qu'il s'engage à ce que toutes les sommes dues en 2013 au titre d'obligations juridiques soient versées avant la fin de l'année en cours;
8. is een verklaard tegenstander van de huidige accumulatie en prolongatie van nog niet gehonoreerde betalingsaanvragen in de EU-begroting en is fel gekant tegen een financieel kader dat het structurele tekort in de EU-begroting in stand houdt, hetgeen strijdig is met de bepalingen van het Verdrag (artikelen 310 en 323 VWEU); herinnert aan de verklaring die aan de begroting 2013 gehecht is en waarin de Commissie wordt verzocht vroegtijdig in 2013 een ontwerp van gewijzigde begroting in te dienen met als enig doel de dekking van alle nog niet gehonoreerde beta
lingsaanvragen voor 2012; betreurt ten zeerste dat de onderhandelingen over he
...[+++]t MFK zijn afgesloten voordat Raad en Parlement deze gewijzigde begroting hebben goedgekeurd; brengt verder het verzoek in herinnering van het Europees Parlement om een politieke verbintenis van de Raad tot uitbetaling van alle juridische verplichtingen van 2013 vóór het einde van het jaar;