Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année aura lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
année européenne pour la sécurité, l'hygiène et la santé sur le lieu de travail

Europees Jaar voor de veiligheid, de hygiëne et de gezondheid op het werk


Programme d'actions pour l'année européenne pour la sécurité,l'hygiène et la santé sur le lieu de travail(1992)

Actieprogramma voor het Europees jaar voor de veiligheid,de hygiëne en de gezondheid op het werk(1992)


Année européenne pour la sécurité, la santé et l'hygiène sur le lieu de travail (1992)

Europees jaar voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheid op het werk (1992)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le suivi de l'exécution de ce plan se fera paritairement dans l'entreprise et une évaluation aura lieu chaque année.

De uitvoering van dit plan wordt eveneens in de onderneming paritair opgevolgd en jaarlijks geëvalueerd.


Le suivi de l'exécution de ce plan se fera en commun et une évaluation aura lieu chaque année.

De uitvoering van dit plan wordt eveneens paritair opgevolgd en jaarlijks geëvalueerd.


La notification doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° il doit clairement ressortir de la notification qu'il a été répondu aux conditions de la présente annexe, notamment que d'autres solutions ont été appliquées sans résultat satisfaisant et en ce qui concerne les moyens et méthodes de lutte envisagés ; 2° lorsque le notifiant n'est pas le propriétaire ou un des utilisateurs du terrain où la lutte aura lieu, le notifiant confirme qu'il dispose d'une autorisation écrite du propriétaire ; 3° la lutte peut débuter au plus tôt 24 heures après la notification ; 4° la lutte notifiée dure au plus tard jusqu'à la ...[+++]

De melding moet voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° uit de melding blijkt duidelijk dat is voldaan aan de voorwaarden van deze bijlage, vooral wat betreft het zonder bevredigend resultaat toegepast hebben van andere mogelijke oplossingen en wat betreft de voorgenomen bestrijdingsmiddelen en -wijzen; 2° als de melder niet de eigenaar of de grondgebruiker of één van de grondgebruikers is van het terrein waar hij wil bestrijden, bevestigt de melder dat hij in het bezit is van een schriftelijke toestemming van de eigenaar; 3° de be ...[+++]


En outre, il y aura lieu d'y faire figurer le montant exact de chaque sponsoring et le montant total des sponsorings réceptionnés durant l'année - ou les deux années dans le cas ci-dessus envisagé - sur laquelle portera le relevé.

Bovendien zal het juiste bedrag van elke sponsoring vermeld moeten worden, evenals het totale bedrag van alle sponsoring die ontvangen werd in de loop van het jaar - of de twee jaren in het voormelde geval - waarop het overzicht betrekking zal hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant l'échéance de mars 2015 à laquelle vous faites référence, il s'agit vraisemblablement de l'échéance que les pays contributeurs étaient appelés à respecter pour matérialiser leurs promesses de dons, afin que le Green Climate Fund puisse être opérationnel et financer ses premiers projets avant la COP21 qui aura lieu à la fin de cette année à Paris.

Wat betreft de vervaldatum van maart 2015 waarnaar u verwijst, gaat het vermoedelijk om de vervaldatum die de bijdragende landen dienden te respecteren om hun beloften waar te maken zodat het Green Climate Fund operationeel zou kunnen worden en zijn eerste projecten zou kunnen financieren voor de COP21 die eind dit jaar zal plaats vinden in Parijs.


Comme la transformation de BIAC en une société anonyme de droit privé aura lieu vers la fin de l'année — à l'occasion du transfert d'actions — il y a lieu de prendre des mesures transitoires en vue de garantir le contrôle des comptes de l'exercice 2004.

Vermits de omvorming van BIAC tot NV van privaatrecht rond het jaareinde — naar aanleiding van de aandelentransfer — zal plaatsvinden, is het nodig om overgangsmaatregelen te nemen ten einde de controle van de rekeningen van het boekjaar 2004 te waarborgen.


Comme la transformation de BIAC en une société anonyme de droit privé aura lieu vers la fin de l'année — à l'occasion du transfert d'actions — il y a lieu de prendre des mesures transitoires en vue de garantir le contrôle des comptes de l'exercice 2004.

Vermits de omvorming van BIAC tot NV van privaatrecht rond het jaareinde — naar aanleiding van de aandelentransfer — zal plaatsvinden, is het nodig om overgangsmaatregelen te nemen ten einde de controle van de rekeningen van het boekjaar 2004 te waarborgen.


Ces dernières années, le Conseil de sécurité a adopté de plus en plus de résolutions sur des sujets comme: « Les femmes, la paix et la sécurité » (résolution 1325), La « protection des civils en période de conflit armé » (résolution 1265), « Les enfants dans les conflits armés » (résolution 1612) etc. La Belgique prêtera, durant sa participation, une attention particulière à la préparation du débat traditionnel du Conseil de sécurité tenu chaque année sur la mise en œuvre de la résolution 1325 en matière de femmes, de paix et de sécurité qui aura lieu ...[+++]alement au mois d'octobre.

De VR heeft de laatste jaren immers meer en meer resoluties aangenomen over onderwerpen als : « Vrouwen, vrede en veiligheid » (resolutie 1325), de « Bescherming van burgers in gewapende conflicten » (resolutie 1265), « Kinderen en gewapende conflicten » (resolutie 1612), enz. België zal tijdens zijn lidmaatschap bijzondere aandacht besteden aan de voorbereiding van het traditionele, jaarlijkse Veiligheidsraadsdebat over de uitvoering van resolutie 1325 over vrouwen, vrede en veiligheid, dat normaal gezien in de maand oktober plaatsvindt.


Une réunion préparatoire s'est tenue à Genève au début de cette année et une autre aura lieu à New York l'année prochaine.

Begin dit jaar is in Genève een voorbereidende vergadering gehouden en volgend jaar vindt er nog één plaats in New York.


A 17 heures aura lieu une séance extraordinaire d'hommage à M. Marc Olivier pour ses vingt-cinq années de mandat parlementaire, ainsi qu'à Mme Jacqueline Mayence-Goossens et à MM. Roger Lallemand et Philippe Busquin, à l'occasion de leurs vingt années de mandat parlementaire.

Huldebetoon aan de heer Marc Olivier voor zijn vijfentwintigjarig ambtsjubileum, evenals aan mevrouw Jacqueline Mayence-Goossens en aan de heren Roger Lallemand en Philippe Busquin naar aanleiding van hun twintigjarig ambtsjubileum.




D'autres ont cherché : l'année aura lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année aura lieu ->

Date index: 2024-11-22
w