Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Vertaling van "l'année dernière faut-il " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

laatste jaar prevalentie


la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

het laatste jaar waarover statistische gegevens beschikbaar zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dernières années, la situation des jeunes s’est améliorée à de nombreux égards: le chômage des jeunes a chuté, en 2016, à 18,5 % après avoir culminé à 23,9 % en 2013, diminuant de plus de 10 % rien qu’au cours de l’année dernière.

In veel opzichten is de situatie voor jongeren de afgelopen jaren verbeterd: de jeugdwerkloosheid is van een piek van 23,9 % in 2013 gedaald tot 18,5 % in 2016, met alleen al in het afgelopen jaar een afname van meer dan 10 %.


5.3. Bien que la proportion de refus fondés sur la protection du processus décisionnel de la Commission (article 4, paragraphe 3) ait légèrement diminué par rapport à l’année précédente (25,73 % contre 26,42 % en 2010), ce motif reste en tête de liste des exceptions les plus fréquemment invoquées, dépassant l’exception fondée sur la protection des objectifs des activités d’inspection, d’enquête et d’audit (article 4, paragraphe 2, troisième tiret), qui a reculé l’année dernière de près de 5 % pour atteindre 21,90 % des cas (contre 26, ...[+++]

5.3. Hoewel het percentage gevallen waarin bescherming van het besluitvormingsproces van de Commissie (artikel 4, lid 3) als weigeringsgrond werd aangevoerd, licht daalde ten opzichte van het voorgaande jaar (25,73 % tegenover 26,42 % in 2010), staat deze boven aan de lijst van de belangrijkste uitzonderingsgronden en komt daarmee vaker voor dan de uitzondering van de bescherming van het doel van inspecties, onderzoeken en audits (artikel 4, lid 2, derde streepje), die vorig jaar met bijna 5 % daalde tot 21,90 % van de gevallen (tegenover 26,63 % in 2010).


Elle se fonde sur les toutes dernières prévisions économiques de la Commission et sur les avis de celle-ci concernant les projets de plans budgétaires des États membres de la zone euro, publiés en novembre , ainsi que sur les orientations que la Commission a adoptées l'année dernière sur les mesures à prendre pour que le cadre budgétaire commun concoure au succès du programme de l'Union pour la croissance et l'emploi.

Zij is gebaseerd op de jongste economische prognoses van de Commissie en bouwt voort op de adviezen van de Commissie over de ontwerpbegrotingsplannen voor de lidstaten van de eurozone, uitgebracht in november , alsook op de richtsnoeren die de Commissie vorig jaar heeft gegeven met betrekking tot de wijze waarop ervoor moet worden gezorgd dat het gemeenschappelijk begrotingskader de EU-agenda voor banen en groei ondersteunt.


Elle se fonde sur les toutes dernières prévisions économiques de la Commission et sur les avis de celle-ci concernant les projets de plans budgétaires des États membres de la zone euro, publiés en novembre , ainsi que sur les orientations que la Commission a adoptées l'année dernière sur les mesures à prendre pour que le cadre budgétaire commun concoure au succès du programme de l'Union pour la croissance et l'emploi.

Zij is gebaseerd op de jongste economische prognoses van de Commissie en bouwt voort op de adviezen van de Commissie over de ontwerpbegrotingsplannen voor de lidstaten van de eurozone, uitgebracht in november , alsook op de richtsnoeren die de Commissie vorig jaar heeft gegeven met betrekking tot de wijze waarop ervoor moet worden gezorgd dat het gemeenschappelijk begrotingskader de EU-agenda voor banen en groei ondersteunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le nombre d'enlèvements parentaux reste stable ces cinq dernières années, il faut néanmoins constater que la durée de la procédure avant de trouver une solution reste longue, en moyenne plus d’un an.

Hoewel het aantal parentale kinderontvoeringen nu al een vijftal jaar lang stabiel blijft, duurt het almaar langer voor er een oplossing wordt gevonden voor het kind - gemiddeld langer dan een jaar.


Le dernier rapport de l'ONG Amnesty International précise que l'année dernière a connu une augmentation de près de 50 % du nombre d'exécutions dans le monde, avançant un chiffre de 1.634 exécutions, soit 573 de plus que pour l'année 2014.

Uit het jongste rapport van de ngo Amnesty International blijkt dat het aantal executies vorig jaar wereldwijd met bijna 50 procent is gestegen tot 1.634, d.i. 537 meer dan in 2014.


II. - Modalités d'application en matière de prime de fin d'année Art. 2. § 1. Ayants droit a. Emploi à temps plein (semaine de cinq jours) Afin d'avoir droit à l'allocation d'une prime de fin d'année, il faut que l'ouvrier ait presté effectivement 60 jours de travail pendant la période de référence, à l'exception des cas prévus à l'article 2, § 6, c et d. b. Emploi à temps plein autre que la semaine de cinq jours Afin d'avoir droit à l'allocation d'une prime de fin d'année, l'ouvrier, à l'exception des cas prévus à l'article 2, § 6 ...[+++]

II. - Toepassingsmodaliteiten inzake eindejaarspremie Art. 2. § 1. Rechthebbenden a. Voltijdse tewerkstelling (vijfdagenweek) Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie, moet de arbeider 60 werkdagen effectief gepresteerd hebben gedurende de referteperiode, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 2, § 6, c en d. b. Voltijdse tewerkstelling andere dan de vijfdagenweek Om recht te hebben op de uitkering van een eindejaarspremie, moet de arbeider, met uitzondering voor de gevallen voorzien in artikel 2, § 6, c en d, tijdens de referteperiode een aantal arbeidsdagen effectief presteren, gelijk aan het result ...[+++]


Vous vous souviendrez également de la décision prise l'année dernière par la Belgique de ne pas octroyer une tranche supplémentaire de 40 millions d'euros, faute d'avoir atteint tous les objectifs fixés, notamment en matière de liberté de la presse.

U herinnert zich ongetwijfeld ook de Belgische beslissing van vorig jaar om geen bijkomende schijf van 40 miljoen euro uit te keren omdat de vastgestelde doelen niet bereikt werden, met name de doelen inzake persvrijheid.


L'été dernier, le Syndicat Neutre pour Indépendants (SNI) a publié des statistiques inquiétantes, selon lesquelles l'année dernière, pas moins de 16,6% de tous les travailleurs exerçant une activité indépendante à titre principal ont eu un revenu annuel inférieur à 10.000 euros, soit 833 euros par mois.

Het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ) maakte deze zomer zorgwekkende cijfers bekend. Maar liefst 16,6% van alle zelfstandigen in hoofdberoep verdiende vorig jaar minder dan 10.000 euro per jaar of 833 euro per maand.


1. a) Pouvez-vous indiquer le nombre de personnes que l'aide consulaire a pu assister l'année dernière ? b) Quelle est l'évolution de ces chiffres au fil des années? c) Quels furent les coûts attachés à cette assistance l'année dernière? d) Ceux-ci sont-ils stables?

1. a) Hoeveel personen hebben er vorig jaar consulaire bijstand gekregen? b) Hoe is dat cijfer in de loop der jaren geëvolueerd? c) Hoeveel heeft die bijstand vorig jaar gekost? d) Blijven die kosten stabiel?




Anderen hebben gezocht naar : l'année dernière faut-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année dernière faut-il ->

Date index: 2024-09-12
w