Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Vertaling van "l'année dernière l'orateur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

laatste jaar prevalentie


la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

het laatste jaar waarover statistische gegevens beschikbaar zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout comme ce fut déjà le cas l'année dernière, l'orateur souhaite que le Conseil rappelle la perspective européenne de ce pays et invite la Commission à formuler des propositions concrètes en la matière.

Net als vorig jaar wil spreker dat de Raad het Europese perspectief van dat land in herinnering brengt en hij nodigt de Commissie uit om concrete voorstellen ter zake te formuleren.


Au cours des 9 dernières années, le «Davos du développement», comme on l'appelle souvent, a rassemblé un nombre impressionnant de 2 670 orateurs, 100 dirigeants mondiaux, 514 exposants et 42 000 participants provenant de 154 pays, ainsi que 4 500 organisations.

Tijdens de vorige negen edities zijn in totaal 2670 sprekers, 100 wereldleiders, 514 exposanten, 42 000 deelnemers uit 154 landen en 4.500 organisaties samengebracht.


À l'ONU, avec le succès que représente le fait d'avoir 15 millions comme objectif pour 2015 dans la déclaration finale, l'orateur a perçu un certain regain d'enthousiasme, sans doute lié aux résultats visibles et à la démonstration de faisabilité des 5 ou 8 dernières années.

Met de in de slotverklaring vooropgestelde doelstelling van 15 miljoen tegen 2015, heeft spreker bij de VN een zeker herwonnen enthousiasme bespeurd, wat ongetwijfeld te maken heeft met de zichtbare resultaten en met wat er de afgelopen 5 à 8 jaar kon worden uitgevoerd.


Le président ajoute que, comme l'a signalé un orateur précédent, au fur et à mesure de la démocratisation ces vingt dernières années, le nombre de deuxièmes chambres dans le monde a presque doublé.

De voorzitter verwijst naar een vorige spreker en merkt op dat in de loop van het democratiseringsproces over de jongste twintig jaar het aantal tweede kamers over heel de wereld bijna verdubbeld is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'orateur rappelle que de nombreux paramètres économiques évoluent négativement : le chômage progresse à nouveau, principalement chez les jeunes et chez les personnes d'origine étrangère, le nombre de faillites est en forte augmentation, ce qui a engendré la disparition de près de cinquante mille emplois au cours des deux dernières années, la confiance des entrepreneurs et des citoyens est ébranlée, la croissance reste nettement inférieure aux prévisions retenues par le gouvernement pour l'élaboration de son budget.

Spreker herinnert eraan dat vele economische parameters een negatieve trend vertonen : de werkloosheid stijgt weer, vooral bij jongeren en mensen van vreemde oorsprong, het aantal faillissementen stijgt sterk, met een verlies van bijna vijftigduizend banen in de afgelopen twee jaar tot gevolg, het vertrouwen van ondernemers en burgers is aangetast, de groei blijft ver onder de voorspellingen waarop de regering zich heeft gebaseerd om haar begroting op te maken.


Les trois nouveaux problèmes qui se sont posés au cours des six dernières années sont, selon les orateurs, le virus VIH et le sida, la prostitution enfantine et les enfants dans les conflits armés.

Drie nieuwe problemen die volgens de sprekers de laatste tien jaar zijn gerezen, zijn : HIV/AIDS, kinderprostitutie en kinderen in oorlog.


Comme nous l’avons vu en pratique, et comme plusieurs orateurs l’ont souligné, les tests de résistance de l’année dernière n’ont pas atteint leur objectif qui consistait à mettre en évidence les banques qui jouissaient de la confiance nécessaire de leurs consommateurs, de leurs créanciers et des autorités réglementaires nationales.

Zoals in de praktijk is gebleken, en zoals ook door diverse sprekers werd gezegd, hebben de stresstests van vorig jaar hun doel niet bereikt. Het is, met andere woorden, niet gelukt om te achterhalen welke banken de vereiste geloofwaardigheid hebben in de ogen van de consumenten, de crediteurs en de nationale regelgevende instanties.


– (DE) Monsieur le Président, Madame Györi, Madame la Commissaire Reding, comme les orateurs qui m’ont précédé l’ont déjà indiqué clairement, ces dernières années, le mandat d’arrêt européen s’est révélé un instrument utile dans la lutte contre la criminalité.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Györi, mevrouw Reding, in de afgelopen jaren is het Europees aanhoudingsbevel – zoals de sprekers voor mij reeds hebben vastgesteld – een nuttig instrument voor de misdaadbestrijding gebleken.


Comme de nombreux orateurs l’ont déjà dit, ces dix dernières années, les États-Unis qui étaient un pays importateur net sont devenus un pays exportateur de gaz grâce aux nouvelles technologies qui facilitent l’accès au gaz de schiste.

Zoals veel sprekers reeds hebben gezegd, zijn de Verenigde Staten door deze nieuwe technologieën die de winning van schaliegas gemakkelijker maken de afgelopen tien jaar van een netto-importeur een gasexporterend land geworden.


En dernier lieu - et l’orateur précédent a évoqué ce même point -, je souhaiterais aborder le phénomène de la désertion de nos villages de montagne, constaté ces dernières années, ces dernières décennies.

Tot slot wil ik, evenals de vorige spreker, er nog op wijzen dat de afgelopen jaren, de afgelopen decennia, de bergdorpen geleidelijk aan zijn leeggelopen.




Anderen hebben gezocht naar : l'année dernière l'orateur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année dernière l'orateur ->

Date index: 2024-01-04
w