Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.p.
Année passée

Traduction de «l'année passée rappelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
année passée | a.p. [Abbr.]

verleden jaar | vorig jaar | v.j. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. estime qu'il est essentiel de renforcer le rôle de la société civile en lui permettant d'exprimer les intérêts des citoyens, notamment des jeunes, comme ce fut le cas lors des "plénums" de l'année passée; rappelle que la société civile peut compléter le développement d'une société fondée sur la cohésion sociale et la démocratie en offrant des services sociaux essentiels; constate que les représentants de la société civile devraient jouer un rôle important en facilitant le processus d'adhésion; prie instamment la Commission de continuer à mettre les fonds européens à la ...[+++]

24. vindt dat de rol van het maatschappelijk middenveld moet worden versterkt door deze de belangen van de burgers te laten verwoorden, met name van jongeren, zoals vorig jaar tijdens de plenaire vergaderingen aan de orde werd gesteld; wijst erop dat het maatschappelijk middenveld een bijdrage kan leveren aan de ontwikkeling van sociale cohesie en democratie in de samenleving, door het verlenen van sociale diensten van vitaal belang; merkt op dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld een belangrijke rol moeten spelen in het EU-integratieproces; dringt er bij de Commissie op aan Europese middelen ter beschikking te blijven stellen aan organisaties van het maatschappelijk middenveld; merkt op dat de institutionele mechanis ...[+++]


24. estime qu'il est essentiel de renforcer le rôle de la société civile en lui permettant d'exprimer les intérêts des citoyens, notamment des jeunes, comme ce fut le cas lors des "plénums" de l'année passée; rappelle que la société civile peut compléter le développement d'une société fondée sur la cohésion sociale et la démocratie en offrant des services sociaux essentiels; constate que les représentants de la société civile devraient jouer un rôle important en facilitant le processus d'adhésion; prie instamment la Commission de continuer à mettre les fonds européens à la ...[+++]

24. vindt dat de rol van het maatschappelijk middenveld moet worden versterkt door deze de belangen van de burgers te laten verwoorden, met name van jongeren, zoals vorig jaar tijdens de plenaire vergaderingen aan de orde werd gesteld; wijst erop dat het maatschappelijk middenveld een bijdrage kan leveren aan de ontwikkeling van sociale cohesie en democratie in de samenleving, door het verlenen van sociale diensten van vitaal belang; merkt op dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld een belangrijke rol moeten spelen in het EU-integratieproces; dringt er bij de Commissie op aan Europese middelen ter beschikking te blijven stellen aan organisaties van het maatschappelijk middenveld; merkt op dat de institutionele mechanis ...[+++]


23. estime qu'il est essentiel de renforcer le rôle de la société civile en lui permettant d'exprimer les intérêts des citoyens, notamment des jeunes, comme ce fut le cas lors des "plénums" de l'année passée; rappelle que la société civile peut compléter le développement d'une société fondée sur la cohésion sociale et la démocratie en offrant des services sociaux essentiels; constate que les représentants de la société civile devraient jouer un rôle important en facilitant le processus d'adhésion; prie instamment la Commission de continuer à mettre les fonds européens à la ...[+++]

23. vindt dat de rol van het maatschappelijk middenveld moet worden versterkt door deze de belangen van de burgers te laten verwoorden, met name van jongeren, zoals vorig jaar tijdens de plenaire vergaderingen aan de orde werd gesteld; wijst erop dat het maatschappelijk middenveld een bijdrage kan leveren aan de ontwikkeling van sociale cohesie en democratie in de samenleving, door het verlenen van sociale diensten van vitaal belang; merkt op dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld een belangrijke rol moeten spelen in het EU-integratieproces; dringt er bij de Commissie op aan Europese middelen ter beschikking te blijven stellen aan organisaties van het maatschappelijk middenveld; merkt op dat de institutionele mechanis ...[+++]


Le ministre rappelle que le gouvernement a déposé l'année passée un projet de loi, devenu la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions fiscales et diverses, qui prévoyait la première phase du démantèlement de la contribution complémentaire de crise pour les revenus les plus bas et ce pour les années de revenu de 1999 et 2000.

De minister herinnert eraan dat de regering vorig jaar een wetsontwerp heeft ingediend, dat ondertussen de wet van 24 december 1999 houdende fiscale en diverse bepalingen is geworden. Die wet geeft de eerste aanzet tot de afbouw van de aanvullende crisisbijdrage maar heeft alleen betrekking op de laagste inkomens en de inkomensjaren 1999 en 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un troisième membre rappelle l'audition de Mme Anne Vauthier, coordinatrice de l'ASBL Pag-Asa, au sein de la sous-commission « Traite des êtres humains et prostitution » l'année passée (5).

Een derde lid herinnert aan de hoorzitting met mevrouw Anne Vauthier, coördinator van Pag-Asa in de subcommissie « Mensenhandel en prostitutie » vorig jaar (5).


20. se déclare extrêmement préoccupé par l'actuelle résurgence de la violence en Égypte; invite le gouvernement égyptien à s'abstenir de tout recours excessif à la force à l'encontre de manifestants et rappelle que l'état d'urgence est une mesure de dernier recours qui devrait également être régie par l'état de droit et être conforme aux normes internationales afin de préserver les droits à la liberté d'expression et de rassemblement pacifique; réaffirme la position de l'Union européenne à l'égard de la peine de mort et demande à cet égard un moratoire sur l'application des peines capitales en Égypte, y compris dans le cas des 21 perso ...[+++]

20. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het opnieuw oplaaiende geweld in Egypte; verzoekt de Egyptische regering af te zien van het gebruik van buitensporig geweld tegen demonstranten en herinnert eraan dat de noodtoestand slechts in laatste instantie dient te worden uitgeroepen, hetgeen tevens moet worden vereist in het kader van de rechtsstaat en overeenkomstig internationale normen, teneinde het recht op vrijheid van meningsuiting en vreedzame vergadering te beschermen; herhaalt het standpunt van de EU tegen de doodstraf en verzoekt in dit verband een moratorium op de uitvoering van de doodstraf in Egypte in te stellen, ook in het geval van de 21 mensen die onlangs ter dood zijn veroordeeld vanwege de ramp in het voetbalstadion in P ...[+++]


«En l’espace de quelques années à peine, la politique en matière de justice est passée au premier plan de l’activité de l’Union européenne – rappelant l’impulsion donnée au marché unique dans les années 1990.

"Justitie is een Europees beleidsterrein dat de laatste paar jaar volop in de aandacht staat, net als de interne markt in de jaren '90.


«En l’espace de quelques années à peine, la politique en matière de justice est passée au premier plan de l’activité de l’Union européenne – non sans rappeler l’impulsion donnée au marché unique dans les années 90.

"Justitie is een beleidsterrein waarop de Europese Unie al een paar jaar volop aan de weg timmert, zoals zij eerder in de jaren '90 een krachtige impuls heeft gegeven aan de interne markt.


Je souhaiterais rappeler que notre Parlement a déjà donné la décharge au Conseil au cours de ce mandat parlementaire, en novembre de l’année passée seulement, et pour l’année 2007.

Ik zou iedereen eraan willen herinneren dat het Parlement tijdens deze zittingsperiode al kwijting heeft verleend aan de Raad – pas in november van vorig jaar – voor het jaar 2007.


Elle rappelle qu'elle a déjà soutenu financièrement l'organisation d'une telle journée l'année passée.

Ze merkt op dat het ministerie van Volksgezondheid vorig jaar reeds financieel heeft bijgedragen tot de organisatie van een dergelijke nationale dag.




D'autres ont cherché : année passée     l'année passée rappelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année passée rappelle ->

Date index: 2021-06-29
w