Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'année prochaine notamment " (Frans → Nederlands) :

Grâce au renforcement des capacités du service d'asile grec, et si les États membres intensifient leurs efforts, il devrait notamment être possible de relocaliser les candidats à la relocalisation qui se trouvent encore en Grèce (30 000 environ) d'ici la fin de l'année prochaine.

De capaciteit van de Griekse asieldienst is verhoogd en als de lidstaten hun inspanningen intensiveren moet het mogelijk zijn de resterende kandidaten in Griekenland (ongeveer 30.000 mensen) binnen een jaar te herplaatsen.


Le rapport demande aussi à ce que plusieurs aspects concrets soient pris en compte dans l'examen de l'année prochaine, notamment la question du caractère volontaire ou obligatoire de l'enregistrement; la possibilité d’une formule ad hoc, dérogatoire et exceptionnelle pour les cabinets juridiques et de conseil qui souhaitent s’enregistrer tout en respectant le principe de déontologie; la clarification de la différence entre les alertes et les plaintes; et la clarification de la catégorie couvrant les organisations représentant des autorités locales, régionales et municipales.

In het verslag wordt ook bepaald welke beleidskwesties aan bod moeten komen wanneer het register volgend jaar wordt herbekeken: is inschrijving vrijwillig of verplicht; kan er een ad‑hoc afwijkende en uitzonderlijke formule worden gevonden voor adviesbureaus of advocatenkantoren die zich willen inschrijven, maar bezorgd zijn over hun geheimhoudingsplicht tegenover hun cliënten; wat is precies het verschil tussen waarschuwingen en klachten, en wat houdt de categorie organisaties die plaatselijke, gewestelijke en gemeentelijke autoriteiten vertegenwoordigen juist in?


Prenant comme horizon les vingt à trente prochaines années, le Livre vert met l'accent sur les faiblesses structurelles et les failles, sur les plans géopolitique, social et environnemental, de l'approvisionnement en énergie de l'UE, notamment eu égard aux engagements pris par l'Europe en application du protocole de Kyoto.

Met een vooruitblik naar de volgende twintig tot dertig jaar vestigde het groenboek de aandacht op de structurele zwakten en geopolitieke, sociale en ecologische tekortkomingen van de manier waarop de EU in haar energiebehoeften voorziet, vooral met betrekking tot de Europese verbintenissen in het kader van het Kyoto-protocol.


une estimation de l'évolution de cette demande au cours des dix prochaines années, tenant compte notamment de la demande dans les bâtiments et dans les différents secteurs industriels.

een prognose van de ontwikkeling van deze vraag in de komende tien jaar, waarbij met name rekening wordt gehouden met de verandering in de vraag in gebouwen en in de verschillende industrietakken.


SONT D'AVIS qu'il doit être tenu compte par les institutions de la Communauté, dans l'application du traité, de l'effort que l'économie italienne devra supporter dans les prochaines années et de l'opportunité d'éviter que des tensions dangereuses ne se produisent, notamment dans la balance des paiements ou dans le niveau de l'emploi, qui pourraient compromettre l'application de ce traité en Italie.

ZIJN VAN MENING dat door de instellingen van de Uniebij de toepassing van het Verdrag rekening moet worden gehouden met de krachtsinspanning welke de Italiaanse economie zich gedurende de eerstkomende jaren moet getroosten, en met de wenselijkheid gevaarlijke spanningen te voorkomen, met name in de betalingsbalans en het peil van werkgelegenheid, welke de toepassing van dat Verdrag in Italië in gevaar zouden kunnen brengen.


2. Se plaçant dans la perspective des vingt à trente prochaines années, le Livre vert a mis en évidence les faiblesses structurelles de l'approvisionnement en énergie de l'Union européenne et ses fragilités géopolitiques, sociales et environnementales, au regard notamment des engagements européens dans le cadre du Protocole de Kyoto.

2. In het Groenboek, dat rekening houdt met de energievooruitzichten voor de komende twintig tot dertig jaar, worden de structurele zwakheden van de energievoorziening van de Europese Unie blootgelegd en wordt ook gewezen op de kwetsbare punten uit een geopolitiek, sociaal en milieuoogpunt, met name in verband met de Europese verplichtingen in het kader van het Protocol van Kyoto.


La Commission entend suivre de près la mise en oeuvre de ces mesures dans le cadre de la réalisation du Programme Intégré pour les PME, qui prévoit notamment l'organisation d'un Forum avec les Etats membres sur l'échange des meilleures pratiques en matière de transmission dont la tenue est prévue dans la deuxième moitié de l'année prochaine".

De Commissie is voornemens de uitvoering van deze maatregelen op de voet te volgen in het kader van de tenuitvoerlegging van het Geïntegreerd Programma ten behoeve van het MKB, dat met name voorziet in de organisatie, naar verwachting in de tweede helft van volgend jaar, van een Forum met de Lid-Staten over de uitwisseling van de beste werkwijzen inzake overdracht".


La Commission propose par conséquent qu'une étude commune UE- EU de faisabilité soit consacrée l'année prochaine aux avantages et aux inconvénients d'une zone de libre échange transatlantique, et notamment à la question de l'opportunité de l'ouvrir aux pays tiers.

De Commissie stelt derhalve het het volgend jaar door de EU en de VS verrichten van een gezamenlijke uitvoerbaarheidsstudie voor over de voor- en nadelen van een transatlantische vrijhandelszone, waarin eveneens de vraag aan de orde komt of deze zone moet worden opengesteld voor derden.


Les trois jours de travaux ont notamment permis aux participants de discuter du choix des thèmes prioritaires pour les activités HELIOS des trois années prochaines, de l'organisation des activités d'échanges et d'information entre les Etats membres, de la coopération avec les ONG, de la diffusion de l'information dans les Etats membres et de l'évolution du système informatisé multilingue HANDYNET.

Tijdens de drie dagen waarop het Forum is bijeengekomen hebben de deelnemers de gelegenheid gekregen de keuze van de prioritaire thema's voor de HELIOS-activiteiten voor de volgende drie jaar, de organisatie van de uitwisselings- en voorlichtingsactiviteiten tussen de Lid-Staten, de samenwerking met de NGO's, de verspreiding van informatie in de Lid- Staten en de ontwikkeling van het meertalige geautomatiseerde informatiesysteem HANDYNET te bespreken.


Les points essentiels sur lesquels des progrès devront être accomplis au cours des prochaines années sont, notamment, les suivants: . Achever le marché unique des citoyens (libérer totalement la circulation des personnes, la garantie de moyens de recours rapides et efficaces) . Promouvoir un marché unique plus efficace pour les entreprises (y compris l'établissement d'un régime définitif de TVA) . Libéraliser les secteurs de l'énergie et des télécommunications . Ouvrir la voie à la société de l'information (par l'élaboration d'un cadre réglementaire cohérent en ce qui concerne la fourniture de nouveaux services transfrontaliers) Réseaux ...[+++]

De voornaamste punten waarop de komende paar jaar voortgang moet worden gemaakt, zijn: . de voltooiing van de interne markt voor de burger (volledig vrij verkeer van personen, mogelijkheid tot verkrijgen van snel en effectief herstel) . de bevordering van de efficiëntie van de interne markt voor het bedrijfsleven (o.a. door de invoering van een definitieve BTW-regeling) . de liberalisering van de energie- en de telecommunicatiesector . de voorbereiding van de informatiemaatschappij (totstandbrenging van een coherente regelgeving voor de verlening van nieuwe grensoverschrijdende diensten) . transeuropese netwerken; . de bevordering van d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année prochaine notamment ->

Date index: 2022-03-31
w