Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisémitisme
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "l'antisémitisme était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Observateur attentif de son époque, il s'était élevé très tôt contre l'antisémitisme dont la face hideuse surgissait à nouveau en Europe.

Hij herkende de dreiging die van deze nieuwe stroming uitgaat en sprak zich, lang voordat anderen dat deden, uit tegen het antisemitisme dat in Europa opnieuw en in nieuwe vormen de kop opsteekt.


Lors d'une enquête sur les discriminations et les crimes de haine contre les juifs menée en 2013 par l’Agence des droits fondamentaux, les trois quarts (76 %) des personnes interrogées estimaient que l’antisémitisme s’était aggravé au cours des cinq dernières années dans le pays où ils vivaient.

Toen het Bureau voor de grondrechten in 2013 een enquête hield over discriminatie en haatmisdrijven tegen Joden, vond drie vierde van de respondenten (76 %) dat antisemitisme de afgelopen vijf jaar in hun land was verergerd.


La sécurisation des institutions juives était une promesse faite par le gouvernement et répond à une demande de la communauté suite aux attentats et à la montée de l'antisémitisme.

De regering deed in dat verband eerder al beloften en het optrekken van de veiligheidsmaatregelen beantwoordt ook aan een vraag van de joodse gemeenschap na de aanslagen en het toenemende antisemitisme.


Dans le cas portugais, les autorités ont d’abord été tentées de dédramatiser l’affaire et de déclarer que l’antisémitisme était contraire à la nature censément tolérante de la société portugaise.

In het geval van Portugal neigden de autoriteiten er in eerste instantie toe de zaak te bagatelliseren en te verklaren dat antisemitisme wezensvreemd was aan het vermeende tolerante karakter van de Portugese samenleving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2004, en France, la commission consultative des droits de l’homme constatait que l’antisémitisme était à l’origine de la moitié des agressions physiques et verbales dans le pays.

In 2004 heeft de Franse adviescommissie voor de rechten van de mens vastgesteld dat antisemitisme ten grondslag ligt aan de helft van alle fysieke en verbale geweldplegingen in het land.


L’Observatoire de Vienne était connu pour son absence de fiabilité et la facilité avec laquelle il abusait des plaintes pour racisme et antisémitisme – cela a été le cas, par exemple, en 2001 et 2005 concernant Radio Maryja, la Ligue républicaine et mon propre pays, la Pologne.

Het centrum in Wenen stond bekend voor zijn onbetrouwbaarheid en voor het gemak waarmee het klachten over racisme en antisemitisme misbruikte. Dat was onder meer in 2001 en in 2005 zo in het geval van Radio Maria, de Republikeinse Liga en mijn land, Polen.


Ceux qui n’ont toujours pas compris qu’il était nécessaire de s’engager sans condition dans la lutte contre tout ce qui justifie ostensiblement ou subrepticement ou va même jusqu’à ne pas condamner les actes d’intolérance, de racisme et d’antisémitisme, ne se rendent pas compte à quel point ils ignorent l’histoire et qu’ils sont en train de creuser un gouffre dont ils ne pourront plus sortir ensuite.

Degenen die nu nog steeds niet begrijpen dat we met alle middelen alle incidenten moeten tegengaan waarbij, meer of minder openlijk, onverdraagzaamheid, racisme en antisemitisme worden gerechtvaardigd of in elk geval niet worden veroordeeld, beseffen niet hoe weinig zij weten van de geschiedenis en gaan eraan voorbij dat zij ook voor zichzelf een afgrond creëren waaruit geen terugkeer mogelijk is.


L'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC), entré en vigueur en 1997, a été remplacé en 2007 par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne. La mission de l'EUMC était de fournir à la Communauté et à ses États membres des données objectives, fiables et comparables sur les phénomènes du racisme, de la xénophobie et de l'antisémitisme au niveau européen, susceptibles de les aider lorsque, dans les domaines de leurs compétences respectives, ils prenaient ou définissaient des actions.

Het Europees waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat (EUMC), dat is opgericht in 1997, is in 2007 vervangen door het Agentschap van de grondrechten van de Europese Unie. De opdracht van het EUMC was om de Gemeenschap en haar lidstaten objectieve, betrouwbare en vergelijkbare gegevens te verschaffen over verschijnselen van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme op Europees niveau, die een hulp moesten zijn bij het nemen of vaststellen van maatregelen op gebieden die binnen hun respectieve bevoegdheden vielen.


L'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (EUMC), entré en vigueur en 1997, a été remplacé en 2007 par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne. La mission de l'EUMC était de fournir à la Communauté et à ses États membres des données objectives, fiables et comparables sur les phénomènes du racisme, de la xénophobie et de l'antisémitisme au niveau européen, susceptibles de les aider lorsque, dans les domaines de leurs compétences respectives, ils prenaient ou définissaient des actions.

Het Europees waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat (EUMC), dat is opgericht in 1997, is in 2007 vervangen door het Agentschap van de grondrechten van de Europese Unie. De opdracht van het EUMC was om de Gemeenschap en haar lidstaten objectieve, betrouwbare en vergelijkbare gegevens te verschaffen over verschijnselen van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme op Europees niveau, die een hulp moesten zijn bij het nemen of vaststellen van maatregelen op gebieden die binnen hun respectieve bevoegdheden vielen.


Il y a lieu de se battre quand on sait que selon un sondage récent, plus de 50% des moins de 25 ans ignorent que l'antisémitisme était l'un des fondements de l'idéologie nazie, que seulement 26% savent que le principe d'une prétendue race aryenne constituait le coeur de cette idéologie nazie.

Het is nodig daar aandacht aan te besteden als men weet dat 50% van de personen jonger dan 25 jaar niet weet dat het antisemitisme één van de grondslagen was van de nazi-ideologie en dat slechts 26% weet dat het belangrijkste beginsel ervan een vermeend superieur Arisch ras was.




Anderen hebben gezocht naar : antisémitisme     désastres     expériences de camp de concentration     torture     l'antisémitisme était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'antisémitisme était ->

Date index: 2024-01-14
w