Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Covariance entre apparentés
Distance apparente entre deux corps célestes

Traduction de «l'apparentement entre bruxelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999


Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel


covariance entre apparentés

covariantie tussen aanverwanten


distance apparente entre deux corps célestes

schijnbare afstand tussen twee hemellichamen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette disposition reflète toute l'ambiguïté de la réforme proposée, que l'on justifie par un rejet du système de l'apparentement, mais qui laisse subsister ce même apparentement entre Bruxelles-Hal-Vilvorde (F) et le Brabant wallon.

Deze bepaling weerspiegelt het dubbelzinnige karakter van de voorgestelde hervorming, die haar bestaansgrond vindt in een afwijzing van het stelsel van de apparentering, maar diezelfde apparentering toch laat bestaan tussen Brussel-Halle-Vilvoorde (F) en Waals-Brabant.


Par ailleurs, l'apparentement entre Bruxelles-Hal-Vilvorde et Louvain ne se justifie plus puisque les listes N qui seront déposées à Bruxelles seront communes à celles qui seront déposées à Louvain.

Bovendien is de apparentering tussen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven niet langer verantwoord, aangezien de Nederlandstalige lijsten die in Brussel ingediend zullen worden gelijk zullen zijn aan die welke in Leuven worden ingediend.


En outre, le maintien de l'apparentement entre Bruxelles-Hal-Vilvorde et le Brabant wallon trouve sa justification dans le fait que les deux circonscriptions appartiennent historiquement toutes deux à l'ancienne province du Brabant unitaire.

Bovendien wordt het behoud van de apparentering tussen Brussel-Halle-Vilvoorde en Waals-Brabant gerechtvaardigd door het feit dat beide kieskringen historisch behoren tot de voormalige unitaire provincie Brabant.


- pour la répartition des sièges et la désignation des élus au niveau du bureau central provincial par le système de l'apparentement entre les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain d'une part, et de Bruxelles-Hal-Vilvorde et du Brabant wallon d'autre part;

- voor de zetelverdeling en de aanwijzing van de verkozenen op het niveau van het provinciaal centraal bureau door het apparenteringssysteem tussen enerzijds de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven, en anderzijds de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Waals-Brabant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l'article 132, alinéa 2, du Code électoral, tel qu'il a été remplacé par l'article 6 de la loi du 13 décembre 2002 « modifiant le Code électoral ainsi que son annexe », les déclarations d'apparentement ne peuvent porter que sur l'apparentement entre, d'une part, des listes francophones présentées dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et, d'autre part, des listes déposées dans la circonscription électorale du Brabant wallon.

Krachtens artikel 132, tweede lid, van het Kieswetboek, zoals vervangen bij artikel 6 van de wet van 13 december 2002 « tot wijziging van het Kieswetboek evenals zijn bijlage », mogen de verklaringen van lijstenverbinding enkel betrekking hebben op Franstalige lijsten die zijn voorgedragen in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en lijsten neergelegd in de kieskring Waals-Brabant.


Ils ont pour objet de régler l'apparentement des listes pour les élections du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale (article 25), de déterminer la répartition des sièges entre les candidats des groupes linguistiques français et néerlandais (article 28), de prévoir une procédure de vote particulière pour modifier le règlement du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale (article 31), pour adopter les ordonnances prises en vertu de l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 1 à 5, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionne ...[+++]

Zij hebben tot doel de lijstenverbinding te regelen voor de verkiezingen van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad (artikel 25), de zetelverdeling tussen kandidaten van de Franse en de Nederlandse taalgroep te bepalen (artikel 28), in een bijzondere stemprocedure te voorzien voor de wijziging van het reglement van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad (artikel 31), voor de goedkeuring van ordonnanties vastgesteld krachtens artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 1 tot 5, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen (artikel 32), voor de verkiezing van de ministers (artikel 33) en gewestelijke staatssecretarissen (artikel 3 ...[+++]


En vertu de l'article 132, alinéa 2, du Code électoral, tel qu'il a été remplacé par l'article 6 de la loi du 13 décembre 2002 modifiant le Code électoral ainsi que son annexe, les déclarations d'apparentement ne peuvent porter que sur l'apparentement entre, d'une part, des listes francophones présentées dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et, d'autre part, des listes déposées dans la circonscription électorale du Brabant wallon.

Krachtens artikel 132, tweede lid, van het Kieswetboek, zoals vervangen bij artikel 6 van de wet van 13 december 2002 tot wijziging van het Kieswetboek evenals zijn bijlage, mogen de verklaringen van lijstenverbinding enkel betrekking hebben op Franstalige lijsten die zijn voorgedragen in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en lijsten neergelegd in de kieskring Waals-Brabant.


Il résulte de ce qui précède que les conditions de la suspension sont remplies en tant que les dispositions attaquées portent sur l'organisation de l'élection de la Chambre des représentants dans les circonscriptions électorales de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain, et sur l'apparentement entre les listes francophones présentées dans la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde et les listes déposées dans la circonscription électorale du Brabant wallon.

Uit hetgeen voorafgaat volgt dat aan de voorwaarden voor de schorsing is voldaan in zoverre de bestreden bepalingen betrekking hebben op de organisatie van de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers in de kieskringen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven en op de lijstenverbinding tussen Franstalige lijsten die zijn voorgedragen in de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en lijsten neergelegd in de kieskring Waals-Brabant.


6. se dit satisfait de la tendance apparente à une diminution du nombre total et du coût des missions de fonctionnaires à destination des trois lieux de travail du Parlement et, plus particulièrement, entre Luxembourg et Bruxelles:

6. is verheugd over de duidelijk dalende trend van het totale aantal en van de kostprijs van dienstreizen van ambtenaren tussen de drie werklocaties van het Parlement, met name tussen Luxemburg en Brussel:


Cette disposition reflète toute l'ambiguïté de la réforme proposée, que l'on justifie par un rejet du système de l'apparentement, mais qui laisse subsister ce même apparentement entre Bruxelles-Hal-Vilvorde et le Brabant wallon.

Deze bepaling weerspiegelt het dubbelzinnige karakter van de voorgestelde hervorming, die haar bestaansgrond vindt in een afwijzing van het stelsel van de apparentering, maar diezelfde apparentering toch laat bestaan tussen Brussel-Halle-Vilvoorde en Waals-Brabant.




D'autres ont cherché : covariance entre apparentés     l'apparentement entre bruxelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'apparentement entre bruxelles ->

Date index: 2023-10-23
w