Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaiblissement composite en puissance apparente
Agression par un aide-soignant non apparenté
Gain composite en puissance apparente
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Maltraitance par un soignant non apparenté
Montage de briques apparentes
Ouvrage en briques apparentes
Servitude apparente

Traduction de «l'apparentement reste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


affaiblissement composite en puissance apparente | gain composite en puissance apparente

samengestelde demping | samengestelde versterking


montage de briques apparentes | ouvrage en briques apparentes

gevelmetselwerk | schoon metselwerk | schoonwerk


Tumeurs malignes primitives ou présumées primitives des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés

maligne neoplasmata van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel


Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés

maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel


virus apparenté au virus xénotropique de la leucémie murine

Xenotroop muizenleukemievirus-gerelateerd virus


Maladie par VIH à l'origine d'autres tumeurs malignes des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés

HIV-ziekte leidend tot overige maligne neoplasmata van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel


agression par un aide-soignant non apparenté

aanval door niet-verwante zorgverlener


maltraitance par un soignant non apparenté

misbruik door niet-verwante verzorger


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ L'apparentement reste par ailleurs possible entre les listes de candidats d'expression française de la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde et celles qui seront déposées dans la circonscription du Brabant wallon.

­ De lijstenverbinding blijft trouwens mogelijk tussen de lijsten van Franstalige kandidaten van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en die welke worden ingediend in de kieskring Waals-Brabant.


L'apparentement reste par ailleurs possible entre listes francophones de Bruxelles et les listes présentées dans la circonscription du Brabant wallon.

De lijstenverbinding blijft trouwens mogelijk voor de Franstalige lijsten in Brussel en de lijsten in Waals Brabant.


L'apparentement prévu par les listes dans la circonscription électorale de Bruxelles répond du reste aux observations formulées par le Conseil d'État dans son avis 37.569 du 23 août 2004, où il a formellement estimé, par rapport à cet apparentement en tant que modalité spéciale, que cette règle d'apparentement « ne soulève pas la moindre objection en soi ».

De voorziene apparentering door de lijsten in de kieskring Brussel komt overigens tegemoet aan de opmerkingen van de Raad van State in haar advies 37.569 van 23. augustus 2004, waarin de Raad van State met betrekking tot deze apparentering als bijzondere modaliteit uitdrukkelijk gesteld heeft dat deze apparenteringsregel « op zich geen aanleiding tot enig bezwaar » geeft.


L'apparentement prévu par les listes dans la circonscription électorale de Bruxelles répond du reste aux observations formulées par le Conseil d'État dans son avis 37.569 du 23 août 2004, où il a formellement estimé, par rapport à cet apparentement en tant que modalité spéciale, que cette règle d'apparentement « ne soulève pas la moindre objection en soi ».

De voorziene apparentering door de lijsten in de kieskring Brussel komt overigens tegemoet aan de opmerkingen van de Raad van State in haar advies 37.569 van 23. augustus 2004, waarin de Raad van State met betrekking tot deze apparentering als bijzondere modaliteit uitdrukkelijk gesteld heeft dat deze apparenteringsregel « op zich geen aanleiding tot enig bezwaar » geeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une dernière mission, non prévue par la législation, mais devenue au fil des années plus importante, s'apparente au domaine social, même si elle reste judiciaire.

Een laatste taak van de gerechtelijke cellen, die niet in de wet wordt beschreven maar die met de jaren belangrijker is geworden, is verwant met het sociale domein maar blijft toch gerechtelijk van aard.


La confiance des entreprises et des consommateurs de l'UE reste faible, même si la stabilisation apparente du secteur financier constitue une légère amélioration.

Het vertrouwen van de consument en het bedrijfsleven ligt in de EU nog op een laag niveau, hoewel sinds kort enige verbetering te bespeuren is nu de financiële sector tekenen van stabilisatie vertoont.


me si la démarche s'apparente, de toute évidence, à une pratique commerciale trompeuse et généralement illégale, il reste néanmoins à clarifier si le droit de l'Union propose une solution au problème et, dans cette hypothèse, si les différents États membres l'ont correctement mis en œuvre au niveau national.

Terwijl het duidelijk gaat om een zekere vorm van misleidende handelspraktijken, wat doorgaans onwettig is, is het niet volkomen duidelijk of in de Europese wetgeving een rechtsmiddel is vastgelegd, en, zo dat al het geval is, of dat rechtsmiddel in de verschillende lidstaten op nationaal niveau adequaat wordt gehandhaafd.


2. note l'impopularité apparente de l'euro chez certains citoyens; estime que cette impopularité est en contradiction avec le fait que l'euro est peut-être le projet européen le plus abouti jamais entrepris; considère que la monnaie unique reste un thème de communication prioritaire pour l'Union; est d'avis que les avantages de l'euro et de l'UEM - stabilité des prix, faibles taux des emprunts hypothécaires, simplification des voyages, protection contre les fluctuations des taux de change et contre les chocs extérieurs - doivent co ...[+++]

2. stelt vast dat de euro bij bepaalde burgers klaarblijkelijk niet populair is; is van mening dat dit in tegenspraak is met het feit dat de euro mogelijkerwijs het succesvolste Europese project is dat ooit is gestart; is van mening dat de eenheidsmunt verder prioriteit verdient in de voorlichting door de EU; is overtuigd dat de voordelen van de euro en van de EMU – prijsstabiliteit, lage hypotheekrente, gemakkelijker reizen, bescherming tegen fluctuaties van wisselkoersen en schokken van buitenaf – ook in de toekomst uitvoerig aan het publiek moeten worden verkocht en uitgelegd; is van mening dat bijzondere nadruk moet worden gelegd ...[+++]


2. note l'impopularité apparente de l'euro chez certains citoyens; estime que cette impopularité est en contradiction avec le fait que l'euro est peut-être le projet européen le plus abouti jamais entrepris; considère que la monnaie unique reste un thème de communication prioritaire pour l'UE; est d'avis que les avantages de l'euro et de l'UEM - stabilité des prix, faiblesse du taux d'emprunt hypothécaire, plus grande facilité de voyager, protection contre les fluctuations des taux de change et contre les chocs extérieurs - doivent ...[+++]

2. stelt vast dat de euro bij bepaalde burgers klaarblijkelijk niet populair is; is van mening dat dit in tegenspraak is met het feit dat de euro mogelijkerwijs het succesvolste Europese project is dat ooit is gestart; is van mening dat de eenheidsmunt verder prioriteit verdient in de voorlichting door de EU; is overtuigd dat de voordelen van de euro en van de EMU – prijsstabiliteit, lage hypotheekrente, gemakkelijker reizen, bescherming tegen fluctuaties van wisselkoersen en negatieve externe invloed – ook in de toekomst uitvoerig aan het publiek moeten worden verkocht en uitgelegd; is van mening dat bijzondere nadruk moet worden ge ...[+++]


En effet, l'on savait que janvier et février 1993 devraient ressentir un contrecoup à la baisse, puisque décembre 1992 avait été un mois euphorique pour des raisons exceptionnelles (incitations fiscales, modifications de TVA, changements de règles antipollution); de plus, le premier trimestre de 1992 avait été meilleur que le reste de l'année, ce qui tend à accentuer la baisse apparente du premier trimestre de 1993.

De terugslag in januari en februari 1993 kwam overigens niet als een verrassing, aangezien er in december 1992 om een aantal zeer specifieke redenen (fiscale stimuleringsmaatregelen, wijzigingen van het BTW-stelsel, nieuwe regelgeving tegen milieuverontreiniging) een euforische stemming heerste; bovendien stak het eerste kwartaal van 1992 gunstig af bij de rest van het jaar, waardoor de kennelijke daling in het eerste halfjaar van 1993 nog wordt onderstreept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'apparentement reste ->

Date index: 2021-12-19
w