Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'appel d'urgence parvenant alors directement " (Frans → Nederlands) :

Pour les radios dispatchées depuis CAD, Astrid activera la touche d'urgence si l'équipe est connectée : cela conduira en premier lieu à générer un appel TETRA individuel avec l'indication "appel d'urgence" qui arrivera directement chez l'opérateur CAD; si l'appel d'urgence ne reçoit pas de réponse, il sera redirigé dans un deuxième temps comme un appel téléphonique d'urgence ordinaire vers le CS 112/100 de la Province où se trouve l'émetteur ASTRID a ...[+++]

Voor radio's die worden gedispatched vanuit CAD Astrid zal, indien de ploeg is aangemeld, het drukken van de noodtoets: in eerste instantie leiden tot het generen van een individuele tetra-oproep met de indicatie `noodoproep' die terechtkomt bij de CAD-operator; indien de noodoproep niet wordt beantwoord wordt de oproep in doorgeschakeld als een gewone telefonische 100-oproep naar het HC 112/100 van de provincie waar de actieve Astrid-zendmast van de noodoproeper zich bevindt; indien ook deze oproep niet wordt beantwoord, wordt de telefonische oproep doorgeschakeld als een gewone oproep naar de 101-centrale van de provincie waar de act ...[+++]


Par exemple, l'initiative eCall de la Commission européenne généralise à tous les modèles récents l'installation un dispositif d'appel d'urgence qui alerte directement les secours dès mars 2018.

In het kader van het eCall-initiatief van de Europese Commissie, bijvoorbeeld, zullen alle recente modellen vanaf maart 2018 worden uitgerust met een noodoproepsysteem dat automatisch de noodhulpdiensten belt wanneer er zich een ernstig ongeval voordoet.


23 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif au modèle de la carte et du visa 'artistes' La Ministre des Affaires sociales Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 1 bis, § 3, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 décembre 2013; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172, § 2, 4° et 5° modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 17sexies, § 3, alinéa 3, 1°, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2015; Vu l'arrêté royal du 26 mars ...[+++]

23 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende het model van de kaart en van het visum 'kunstenaars' De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 1bis, § 3, tweede lid, vervangen bij de wet van 26 december 2013; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172, § 2, 4° en 5°, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 17sexies, § 3, derde lid, 1°, laatst gewijzigd bij h ...[+++]


». b. Par jugement du 6 octobre 2015 en cause de la SA « Kuehne + Nagel » et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 novembre 2015, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 162bis du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il prévoit que le prévenu acquitté et son civilement responsable ont droit à une indemnité de procédure à charge de la partie civile qui a introduit à leur encontre une citation directe alors ...[+++]

». b. Bij vonnis van 6 oktober 2015 in zake de nv « Kuehne + Nagel » en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 november 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld: « Schendt artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat de vrijgesproken beklaagde en de persoon die burgerrechtelijk aansprakelijk is voor hem, recht hebben op een rechtsplegingsvergoeding ten laste van de burgerlijke partij die hen rechtstreeks heeft gedagvaard, maar uitsluit dat de in het geding vrijgesproken bek ...[+++]


On pourrait considérer le pourcentage "d'appels malveillants" en direction des numéros d'urgence 112 et 100 (urgences médicales et pompiers, au total 3.090.628 appels en 2012) comme comparable en importance.

Naar de noodnummers 112 en 100 (medische spoedgevallen en brandweer, in totaal 3.090.628 in 2012) kon het percentage "kwaadwillige oproepen" als vergelijkbaar beschouwd.


Dispatching médical: - le numéro unique 112/100 doit rester le moyen de traitement des appels urgents multidisciplinaires; - une organisation à deux niveaux séparés (calltaking/dispatching) est recommandée; - le dispatching médical doit être accessible directement aux autres appels de nature médicale (1733, télévigilance, etc.) sans devoir passer par le calltaking; - la gestion des appels par le dispatching médical doté des moyens humains et financiers appropriés doit intégrer et rendre complémentaire les divers acteurs; - les pro ...[+++]

Medische dispatching: - het unieke nummer 112/100 moet de toegangspoort blijven voor de behandeling van multidisciplinaire oproepen; - een organisatie met twee gescheiden niveaus (calltaking/dispatching) wordt aanbevolen; - de medische dispatching moet direct toegankelijk zijn voor andere oproepen die van nature medisch zijn zonder via de call-taker te moeten passeren; - het beheer van de oproepen door de medische dispatching moet de verschillende actoren integreren en er complementair aan zijn; - de medische protocollen die gebruikt worden moeten gevalideerd worden door de wetenschappelijke verenigingen van de huisartsen en spoedart ...[+++]


De cette manière, un temps précieux est souvent perdu alors que des vies humaines sont en jeu. 1. Combien d'appels les services d'urgence ont-ils reçus au départ de bornes d'appel d'urgence depuis 2010?

Op die manier gaat vaak kostbare tijd verloren wanneer mensenlevens op het spel staan. 1. Hoeveel meldingen via een praatpaal ontvingen de hulpdiensten, jaarlijks en per Gewest vanaf het jaar 2010?


L’article 26 de la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive «service universel») (2) imposent que les appels dirigés vers le numéro d’appel d’urgence unique européen «11 ...[+++]

Krachtens Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (Universeledienstrichtlijn) (2), en meer bepaald artikel 26, moeten oproepen via het gemeenschappelijke Europese alarmnummer 112 naar behoren worden beantwoord en behandeld op de wijze die het meest geschikt is voor de nationale organisatie van noodhulpdiensten, waaronder de alarmcentrales (PSAP’s — public safety answering points).


En n'ayant pas, pour tous les appels destinés au numéro d'appel d'urgence unique européen «112», mis à la disposition des autorités intervenant en cas d'urgence les informations relatives à la localisation de l'appelant, dans la mesure où cela était techniquement faisable, la République italienne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article 26, paragraphe 3, de la directive ...[+++]

Door niet, voor zover dat technisch haalbaar is, voor alle oproepen van het uniforme Europese alarmnummer „112” informatie over de locatie van de oproeper ter beschikking te stellen van de instanties die noodsituaties behandelen, is de Italiaanse Republiek de krachtens artikel 26, lid 3, van richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Universeledienstrichtlijn), op haar rustende verplicht ...[+++]


Ce système d'appel comprend également un interphone via lequel le personnel soignant de la maison de repos ou le responsable du service d'urgence peut entrer directement en contact avec le résident.

Bovendien is dit oproepsysteem ook van een intercomsysteem voorzien waarmee het verplegend personeel van de instelling of van de inrichtende macht van de nooddienst onmiddellijk met de inwonende in contact kan treden.


w