Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appendice
Comprendre des manuels la réparation
Côlon
Emballeur à la main
Emballeuse à la main
Guide
Guide d'information
Interpréter des manuels de réparation
Intestin
Maladies de l'appendice
Manuel
Manuel d'information
Manuel de vol
Manuel de vol de l'aéronef
Manuel terrestre
Manuel utilisateur
Position d'opératrice manuelle
Pupitre manuel
Standard manuel
Utiliser des manuels de réparation
Utiliser les manuels de réparation
Vade-mecum

Vertaling van "l'appendice du manuel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diverticule congénital de l'intestin Diverticulite congénitale du côlon Dolichocôlon Méga-appendice Mégaduodénum Microcôlon Syndrome de l'anse borgne, congénital Transposition de:appendice | côlon | intestin

congenitaal | blinde-lissyndroom [blind loop syndrome] | congenitaal | darmdivertikel | congenitaal | diverticulitis van colon | dolichocolon | megaloappendix | megaloduodenum | microcolon | transpositie van | appendix | transpositie van | colon | transpositie van | darm


comprendre des manuels la réparation | interpréter des manuels de réparation | utiliser des manuels de réparation | utiliser les manuels de réparation

reparatiehandleidingen interpreteren | reparatiehandleidingen opstellen | handleidingen gebruiken | reparatiehandleidingen gebruiken


manuel | position d'opératrice manuelle | pupitre manuel | standard manuel

manuele bedieningsconsole


Manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres | manuel terrestre | Manuels des normes de l'OIE pour les tests de diagnostic et les vaccins

Handboek inzake normen voor diagnostische tests en vaccins voor landdieren


appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques

specifieke manuele chiropractische technieken toepassen


manuel de vol | manuel de vol de l'aéronef

vlieghandboek


emballeur à la main/emballeuse à la main | emballeuse à la main | emballeur à la main | opérateur d'emballage manuel/opératrice d'emballage manuel

inpakmedewerkster | verpakker | inpakker met de hand | medewerkster inpakafdeling (handmatig)


guide [ guide d'information | manuel d'information | manuel utilisateur | vade-mecum ]

handboek [ handleiding | handleiding voor de gebruiker | vademecum ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les appendices du manuel établissent donc, entre autres, les règles de translittération, les tables de codes, les formulaires de communication d'informations supplémentaires et d'autres mesures d'application techniques destinées au traitement des données.

In aanhangsels bij dit handboek zijn daarom onder meer voorschriften inzake transliteratie, codetabellen, formulieren voor de verstrekking van aanvullende informatie en andere technische uitvoeringsmaatregelen voor gegevensverwerking opgenomen.


9. La réalisation d'essais visant à mettre en évidence les propriétés explosibles des substances et mélanges n'est nécessaire que si la procédure de sélection prévue à l'appendice 6, partie 3, des Recommandations des Nations unies relatives au transport de marchandises dangereuses, Manuel d'épreuves et de critères (1) (ci-après dénommé « Manuel d'épreuves et de critères des Nations unies ») détermine que la substance ou le mélange est susceptible de présenter des propriétés explosibles.

9. Testen naar de ontplofbare eigenschappen van stoffen en mengsels is alleen nodig indien de screeningprocedure volgens aanhangsel 6, deel 3, van de United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Manual of Tests and Criteria ("UN Manual of Tests and Criteria") (1) uitwijst dat de stof of het mengsel mogelijk ontplofbare eigenschappen heeft.


9. La réalisation d'essais visant à mettre en évidence les propriétés explosibles des substances et mélanges n'est nécessaire que si la procédure de sélection prévue à l'appendice 6, partie 3, des Recommandations des Nations unies relatives au transport de marchandises dangereuses, Manuel d'épreuves et de critères (1) (ci-après dénommé « Manuel d'épreuves et de critères des Nations unies ») détermine que la substance ou le mélange est susceptible de présenter des propriétés explosibles.

9. Testen naar de ontplofbare eigenschappen van stoffen en mengsels is alleen nodig indien de screeningprocedure volgens aanhangsel 6, deel 3, van de United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Manual of Tests and Criteria (" UN Manual of Tests and Criteria" ) (1) uitwijst dat de stof of het mengsel mogelijk ontplofbare eigenschappen heeft.


L'échange d'informations s'effectue au moyen des formulaires appropriés figurant dans l'appendice du manuel contenant des recommandations pour la mise en place, à l'échelle internationale, d'une coopération policière et de mesures visant à prévenir et à maîtriser les troubles liés aux matches de football revêtant une dimension internationale qui concernent au moins un État membre.

De informatie wordt uitgewisseld met gebruikmaking van de passende formulieren die zijn opgenomen in het aanhangsel bij het handboek met aanbevelingen voor de internationale politiesamenwerking en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie, waarbij ten minste één lidstaat is betrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'échange d'informations s'effectue au moyen des formulaires appropriés figurant dans l'appendice du manuel contenant des recommandations pour la mise en place, à l'échelle internationale, d'une coopération policière et de mesures visant à prévenir et à maîtriser les troubles liés aux matches de football revêtant une dimension internationale qui concernent au moins un État membre.

De informatie wordt uitgewisseld met gebruikmaking van de passende formulieren die zijn opgenomen in het aanhangsel bij het handboek met aanbevelingen voor de internationale politiesamenwerking en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie, waarbij ten minste één lidstaat is betrokken.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006G1229(01) - EN - Résolution du Conseil du 4 décembre 2006 concernant un manuel actualisé contenant des recommandations pour la mise en place, à l'échelle internationale, d'une coopération policière et de mesures visant à prévenir et à maîtriser la violence et les troubles liés aux matches de football revêtant une dimension internationale qui concernent au moins un État membre - RÉSOLUTION DU CONSEIL // concernant un manuel actualisé contenant des recommandations pour la mise en place, à l’échelle internationale, d’une coopération policière et de mesures visant à prévenir et à ma ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006G1229(01) - EN - Resolutie van de Raad van 4 december 2006 betreffende een geactualiseerd handboek met aanbevelingen voor de internationale politiesamenwerking en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van geweld en ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie waarbij ten minste één lidstaat is betrokken - RESOLUTIE VAN DE RAAD // (2006/C 322/01) // HANDBOEK MET AANBEVELINGEN VOOR DE INTERNATIONALE POLITIESAMENWERKING EN MAATREGELEN TER VOORKOMING EN BESTRIJDING VAN GEWELD EN ONGEREGELDHEDEN ROND VOETBALWEDSTRIJDEN MET EEN INTERNATIONALE DIMENSIE WA ...[+++]


3° des manuels de renseignements soient préparés indiquant les exigences propres au terminal et celles des autorités compétentes ainsi que les renseignements concernant le port et le terminal énumérés à l'appendice 1, point 1.2, du recueil BLU, et que ces manuels soient mis à la disposition des capitaines de vraquiers faisant escale au terminal pour charger ou décharger des cargaisons solides en vrac;

3° handleidingen hebben opgesteld waarin de voorschriften van de terminal en de bevoegde autoriteiten en de informatie over de haven en de terminal zoals vermeld in aanhangsel 1, punt 1.2, van de BLU-code zijn opgenomen, en die handleidingen ter beschikking stellen van de kapiteins van de bulkschepen die de terminal aandoen om vaste bulklading te laden of te lossen;


c) des manuels de renseignements soient préparés indiquant les exigences propres au terminal et celles des autorités compétentes ainsi que les renseignements concernant le port et le terminal énumérés à l'appendice 1, point 1.2, du recueil BLU, et que ces manuels soient mis à la disposition des capitaines de vraquiers faisant escale au terminal pour charger ou décharger des cargaisons solides en vrac, et

c) handleidingen hebben opgesteld waarin de voorschriften van de terminal en de bevoegde autoriteiten en de informatie over de haven en de terminal zoals vermeld in aanhangsel 1, punt 1.2, van de BLU-code zijn opgenomen, en deze handleidingen ter beschikking stellen van de kapiteins van bulkschepen die de terminal aandoen om vaste bulklading te laden of te lossen;


4. L'échange d'informations s'effectue au moyen des formulaires appropriés figurant dans l'appendice du manuel contenant des recommandations pour la mise en place, à l'échelle internationale, d'une coopération policière et de mesures visant à prévenir et à maîtriser les troubles liés aux matches de football revêtant une dimension internationale qui concernent au moins un État membre.

4. De informatie wordt uitgewisseld met gebruikmaking van de passende formulieren die zijn opgenomen in het aanhangsel bij het handboek met aanbevelingen voor de internationale politiesamenwerking en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie, waarbij ten minste één lidstaat is betrokken.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016G1129(01) - EN - Résolution du Conseil concernant un manuel actualisé assorti de recommandations pour la mise en place, à l'échelle internationale, d'une coopération policière et de mesures visant à prévenir et à maîtriser la violence et les troubles liés aux matchs de football revêtant une dimension internationale qui concernent au moins un État membre («manuel de l'Union européenne concernant les matchs de football») // Appendice 1 // Appendice 2 // Appendice 3 // Appendice ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016G1129(01) - EN - Resolutie van de Raad betreffende een geactualiseerd handboek met aanbevelingen voor de internationale politiesamenwerking en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van geweld en ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie waarbij ten minste één lidstaat is betrokken („EU-voetbalhandboek”) // Appendix 1 // Appendix 2 // Appendix 3 // Appendix 4 // Appendix 5


w