Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'application des peines puisse aussi » (Français → Néerlandais) :

— le ministère public près le tribunal de l'application des peines puisse aussi procéder à une arrestation provisoire lorsqu'il l'estime nécessaire;

— ook het openbaar ministerie van de strafuitvoeringsrechtbank overgaan tot een voorlopige aanhouding wanneer nodig;


— le ministère public près le tribunal de l'application des peines puisse aussi procéder à une arrestation provisoire lorsqu'il l'estime nécessaire;

— ook het openbaar ministerie van de strafuitvoeringsrechtbank overgaan tot een voorlopige aanhouding wanneer nodig;


Pour garantir un contrôle juridictionnel effectif, le magistrat EPE, lorsqu'il demande une autorisation au juge de l'application des peines, doit aussi indiquer la portée de l'extension de la recherche dans un système informatique, de manière à éviter que l'atteinte portée à la vie privée soit potentiellement illimitée et, partant, disproportionnée (CEDH, 9 décembre 2004, Van Rossem c. Belgique, § 45), et de manière à permettre un contrôle de cette atteinte par le juge de l'application des peines ...[+++]

Om een daadwerkelijke rechterlijke controle te waarborgen, moet de SUO-magistraat, wanneer hij een machtiging vraagt aan de strafuitvoeringsrechter, ook de reikwijdte van de uitbreiding van de zoeking in een informaticasysteem aangeven, zodat wordt verhinderd dat de aantasting van het privéleven potentieel onbeperkt en bijgevolg onevenredig is (EHRM, 9 december 2004, Van Rossem t. België, § 45) en zodat een controle daarop door de strafuitvoeringsrechter mogelijk is.


L'avant-projet de loi instaurant des tribunaux de l'application des peines prévoit la possibilité que le tribunal de l'application des peines puisse siéger en différents lieux (article 3 et commentaire des articles de l'avant-projet de loi instaurant des tribunaux de l'application des peines, p. 6).

In het voorontwerp van wet houdende de oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken werd de mogelijkheid voorzien dat de strafuitvoeringsrechtbank op verschillende plaatsen zou kunnen zetelen (artikel 3 en commentaar der artikelen van het voorontwerp van wet houdende oprichting van straf-uitvoeringsrechtbanken, blz. 6).


La piste envisagée initialement par le gouvernement, qui prévoyait une exigence d'avis conformes du directeur et du ministère public pour que le tribunal de l'application des peines puisse déclarer le recours recevable et décider d'accorder une modalité d'exécution de la peine, a été abandonnée à la suite de l'avis rendu par le Conseil d'État.

De oorspronkelijke piste van de regering om dit te verwezenlijken via een vereiste van eensluidende adviezen van de directeur en het openbaar ministerie, opdat de strafuitvoeringsrechtbank de ontvankelijkheid van het verzoek zou kunnen vaststellen en zou kunnen beslissen een strafuitvoeringsmodaliteit toe te kennen, werd verlaten als gevolg van het advies van de Raad van State.


La piste envisagée initialement par le gouvernement, qui prévoyait une exigence d'avis conformes du directeur et du ministère public pour que le tribunal de l'application des peines puisse déclarer le recours recevable et décider d'accorder une modalité d'exécution de la peine, a été abandonnée à la suite de l'avis rendu par le Conseil d'État.

De oorspronkelijke piste van de regering om dit te verwezenlijken via een vereiste van eensluidende adviezen van de directeur en het openbaar ministerie, opdat de strafuitvoeringsrechtbank de ontvankelijkheid van het verzoek zou kunnen vaststellen en zou kunnen beslissen een strafuitvoeringsmodaliteit toe te kennen, werd verlaten als gevolg van het advies van de Raad van State.


Le législateur a pu raisonnablement considérer que la comparution personnelle du condamné à une audience du tribunal de l'application des peines où celui-ci examine l'octroi d'une modalité d'exécution de la peine, puisse contribuer à ce que le condamné accepte et respecte les conditions imposées par le tribunal de l'application des peines.

De wetgever vermocht redelijkerwijs te oordelen dat de persoonlijke verschijning van de veroordeelde op een zitting van de strafuitvoeringsrechtbank waarop die de toekenning van een strafuitvoeringsmodaliteit onderzoekt, ertoe kan bijdragen dat de veroordeelde de voorwaarden die de strafuitvoeringsrechtbank oplegt, aanvaardt en naleeft.


Eu égard à l'objectif poursuivi par le législateur, il n'est toutefois pas raisonnablement justifié que le condamné ne puisse pas se faire représenter par son conseil à une audience du tribunal de l'application des peines où celui-ci n'examine pas les obligations et les conditions que l'intéressé doit respecter dans le cadre des modalités d'exécution de la peine qui lui sont accordées.

Gelet op de door de wetgever nagestreefde doelstelling, is het evenwel niet redelijk verantwoord dat de veroordeelde zich niet kan laten vertegenwoordigen door zijn raadsman op een zitting van de strafuitvoeringsrechtbank waarop die de plichten en voorwaarden die de betrokkene moet naleven in het kader van de hem toegekende strafuitvoeringsmodaliteiten, niet onderzoekt.


De ce que cet article 96 dispose que les décisions du juge ou du tribunal de l'application des peines relatives, notamment, à la révocation des modalités d'exécution de la peine « sont susceptibles de pourvoi en cassation par le ministère public et le condamné », il se déduit que le législateur n'a pas rendu ces décisions susceptibles d'autres recours et a donc exclu qu'une décision rendue en l'absence du condamné puisse faire l'objet d'une opposition.

Uit het feit dat dit artikel 96 bepaalt dat tegen de beslissingen van de strafuitvoeringsrechter of van de strafuitvoeringsrechtbank met betrekking, inzonderheid, tot de herroeping van de strafuitvoeringsmodaliteiten « cassatieberoep open [staat] voor het openbaar ministerie en de veroordeelde », wordt afgeleid dat de wetgever die beslissingen niet vatbaar heeft gemaakt voor andere beroepen en dus heeft uitgesloten dat tegen een beslissing die in afwezigheid van de veroordeelde is gewezen verzet kan worden aangetekend.


Sans préjudice de la possibilité pour le tribunal de l'application des peines de remettre une seule fois l'examen de l'affaire à une audience ultérieure, sans que cette audience puisse avoir lieu plus de deux mois après la remise (article 45 de la loi relative à l'internement), il s'écoule entre deux décisions du tribunal de l'application des peines au maximum quatorze ...[+++]

Onverminderd de mogelijkheid dat de strafuitvoeringsrechtbank de behandeling van de zaak eenmaal kan uitstellen tot een latere zitting, zonder dat die zitting meer dan twee maanden na het uitstel mag plaatsvinden (artikel 45 van de Wet betreffende de internering), verlopen tussen twee beslissingen van de strafuitvoeringsrechtbank ten hoogste veertien en een halve maand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'application des peines puisse aussi ->

Date index: 2024-07-30
w