Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'application immédiate découle nécessairement " (Frans → Nederlands) :

La différence de traitement par suite de l'application immédiate découle nécessairement de l'absence d'un régime légal prévoyant une dérogation à cette règle.

Het verschil in behandeling als gevolg van de onmiddellijke toepassing vloeit noodzakelijkerwijze voort uit het ontbreken van een wettelijke regeling die in een afwijking van die regel voorziet.


Le préjudice découlant de l'absence de possibilité, en raison de l'application immédiate de la loi, de mener une action collective est, pour un syndicat, un préjudice grave.

Het nadeel dat voortvloeit uit de onmogelijkheid, die volgt uit de onmiddellijke toepassing van de wet, om een collectieve actie te voeren, is voor een vakbond een ernstig nadeel.


Selon les développements de la proposition de loi spéciale, l'entrée en vigueur au 1 janvier 2007 est nécessaire, « dans la mesure où la dispense de déposer une liste de mandats pour les bourgmestres, députés permanents, échevins et présidents de CPAS doit couvrir les cas d'application possibles découlant des élections du 8 octobre 2006 » (3) .

Volgens de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet is de inwerkingtreding op 1 januari 2007 vereist, « aangezien de vrijstelling voor het indienen van een mandatenlijst voor de burgemeesters, bestendige gedeputeerden, schepenen en OCMW-voorzitters de mogelijke toepassingsgevallen voortvloeiend uit de verkiezingen van 8 oktober 2006 moet dekken » (3) .


1. Si un État membre estime que les importations de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises effectuées directement ou à travers un autre État membre sous le régime prévu à l'article 2 ci-dessus provoquent des difficultés réelles sur son marché et qu'une action immédiate est nécessaire pour y faire face, il peut décider de son propre chef d'appliquer à ces importations des droits de douane dont les taux ne peuvent dépasser ceux des droits de douane applicables aux pays tiers pour les mêmes produits.

1. Indien een lidstaat oordeelt dat invoer van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten welke rechtstreeks of via een andere lidstaat overeenkomstig artikel 2 plaatsvindt, werkelijke moeilijkheden op zijn markt veroorzaakt en dat onmiddellijk optreden noodzakelijk is om daaraan het hoofd te bieden, mag hij op eigen initiatief besluiten, op deze invoer douanerechten toe te passen die niet hoger zijn dan de douanerechten die tegenover derde landen voor dezelfde producten van toepassing zijn.


Une conséquence claire et immédiate de l'accord sera la réduction des revenus découlant de l'application du tarif extérieur commun de la SACU (Union douanière d'Afrique australe, regroupant, aux côtés de l'Afrique du Sud, le Botswana, le Lesotho, la Namibie et le Swaziland).

Een van de duidelijke en directe gevolgen van de Overeenkomst vormt de verlaging van de douaneheffingen uit hoofde van het CET (Gemeenschappelijk Extern Tarief), dat in het kader van de Zuid-Afrikaanse Douane-Unie (SACU) geldt voor Zuid-Afrika, Botswana, Lesotho Namibië en Swaziland (BLNS).


3.2. d'inviter la présidence de l'Union européenne à constater qu'Israël ne respecte pas ses obligations découlant de l'article 2 de l'accord d'association, à savoir « le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques » et à prendre les mesures nécessaires en application de l'article 79.2 de l'accord;

3.2. de voorzitter van de Europese Unie uit te nodigen om vast te stellen dat Israël zijn verplichtingen voortvloeiend uit artikel 2 van de associatieovereenkomst, met name « de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen » niet nakomt en om de nodige maatregelen te nemen overeenkomstig artikel 79.2 van de overeenkomst;


Les Communautés européennes et leurs États membres rappellent en outre que : la législation communautaire prévoit la possibilité d'élargir le traitement décrit ci-dessus aux filiales et aux agences des sociétés ou entreprises qui ne sont pas établies dans l'un des États membres; et l'application de l'article 25 du traité sur la Charte de l'énergie n'admet que les dérogations nécessaires pour préserver le traitement préférentiel résultant du processus plus large d'intégration économique qui découle ...[+++]

De Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten wijzen er verder op dat het communautaire recht de mogelijkheid verschaft om de hierboven omschreven behandeling uit te breiden tot filialen en agentschappen van vennootschappen die niet in één van de Lid-Staten gevestigd zijn, en voorts dat de toepassing van artikel 25 van het Verdrag inzake het Energiehandvest uitsluitend die afwijkingen mogelijk zal maken die noodzakelijk zijn om de voorkeursbehandeling te vrijwaren die een gevolg is van het voortgaande proces van economische integratie dat voortvloeit uit de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen.


1. Si un État membre estime que les importations de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises effectuées directement ou à travers un autre État membre sous le régime prévu à l'article 2 ci-dessus provoquent des difficultés réelles sur son marché et qu'une action immédiate est nécessaire pour y faire face, il peut décider de son propre chef d'appliquer à ces importations des droits de douane dont les taux ne peuvent dépasser ceux des droits de douane applicables aux pays tiers pour les mêmes produits.

1. Indien een lidstaat oordeelt dat invoer van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten welke rechtstreeks of via een andere lidstaat overeenkomstig artikel 2 plaatsvindt, werkelijke moeilijkheden op zijn markt veroorzaakt en dat onmiddellijk optreden noodzakelijk is om daaraan het hoofd te bieden, mag hij op eigen initiatief besluiten, op deze invoer douanerechten toe te passen die niet hoger zijn dan de douanerechten die tegenover derde landen voor dezelfde producten van toepassing zijn.


3. Sur avis de l’Agence, la Commission adopte les mesures provisoires nécessaires, qui sont d’application immédiate.

3. De Commissie stelt op advies van het bureau de nodige voorlopige maatregelen vast, die onmiddellijk van toepassing zijn.


3. Sur avis de l'Agence, la Commission adopte les mesures provisoires nécessaires, qui sont d'application immédiate.

3. De Commissie stelt op advies van het bureau de nodige voorlopige maatregelen vast, die onmiddellijk van toepassing zijn.


w