Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'application sncb actuellement » (Français → Néerlandais) :

Il est prévu de réaliser une mise à jour de l'application SNCB, actuellement en développement, aussi bien pour Android que pour Iphone.

NMBS werkt momenteel een update van haar app uit, zowel voor Android als voor iPhone.


Ces modifications visent à adapter le cadre légal et le statut organique actuellement applicables aux sociétés du groupe SNCB (i) à la nouvelle structure qui comprendra seulement deux entreprises publiques autonomes, qui ne forment plus un groupe de sociétés, à savoir la SNCB Holding d'une part, qui (après fusion avec la SNCB actuelle) deviendra la nouvelle entreprise ferroviaire et portera le nom « SNCB », et Infrabel d'autre part et (ii) à la répartition des activités entre Infrabel et la (nouvelle) SNCB, telle que prévue par la loi du 30 août 2013.

Deze wijzigingen strekken ertoe het wettelijk kader en het organiek statuut dat momenteel van toepassing is op de vennootschappen van de NMBS groep aan te passen (i) aan de nieuwe structuur, die slechts uit twee autonome overheidsbedrijven zal bestaan die geen vennootschapsgroep meer vormen, met name enerzijds NMBS Holding, die (na fusie met de huidige NMBS) de nieuwe spoorwegonderneming wordt en de naam " NMBS" zal dragen, en anderzijds Infrabel en (ii) aan de verdeling van activiteiten tussen Infrabel en (nieuwe) NMBS, zoals bepaald in de wet van 30 augustus 2013.


La SNCB accorde une attention particulière à l'accueil des PMR et a déjà pris certaines mesures pour les aider et les accompagner: - les titres de transport peuvent être achetés via différents canaux de vente, et chaque canal peut être utilisé par les PMR compte tenu des facilités prévues à leur intention (les titres de transport peuvent être achetés avant d'aller en gare - via Internet et les applications mobiles - ou peuvent être achetés en gare, au guichet ou aux automates); - si la personne à mobilité réduite est incapable de voyager seule, les conditions générales de transport actuelles ...[+++]

De NMBS besteedt bijzondere aandacht aan het onthaal van personen met beperkte mobiliteit en heeft reeds bepaalde maatregelen genomen om ze te helpen en te begeleiden: - de vervoersbewijzen kunnen via verschillende verkoopkanalen aangekocht worden en elk kanaal kan door personen met beperkte mobiliteit gebruikt worden gelet op de faciliteiten die voor hen bedoeld zijn (de vervoerbewijzen kunnen aangekocht worden alvorens zich naar het station te begeven - via internet en mobiele apps - of kunnen in het station aan het loket of aan de automaten gekocht worden); - indien de persoon met beperkte mobiliteit niet alleen kan reizen, zijn in d ...[+++]


Mais cette technologie a un coût financier de l’ordre de 20.000 euros par voiture et n’est actuellement pas d’application sur le matériel roulant de la SNCB.

Maar die technologie heeft een kostprijs van ongeveer 20.000 euro per rijtuig en wordt momenteel niet op het rollend materieel van de NMBS toegepast.


Art. 3. A partir du 1 janvier 2014 et jusqu'à l'entrée en vigueur d'un contrat de gestion conclu conformément à l'article 4 de la loi du 21 mars 1991 précitée, les dispositions du contrat de gestion actuel entre l'Etat belge et la SNCB ainsi que du contrat de gestion actuel entre l'Etat belge et la SNCB Holding, qui ont été approuvés par arrêtés royaux du 29 juin 2008, et prolongés par la publication d'un avis au Moniteur belge le ...[+++]

Art. 3. Vanaf 1 januari 2014 en tot de inwerkingtreding van een beheerscontract gesloten overeenkomstig artikel 4 van voornoemde wet van 21 maart 1991 zullen de bepalingen van het huidige beheerscontract tussen de Belgische Staat en NMBS, alsook van het huidige beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en NMBS Holding, die werden goedgekeurd bij koninklijke besluiten van 29 juni 2008, en verlengd bij mededeling van een bericht in het Belgisch Staatsblad op 14 december 2012, met inbegrip van hun respectieve bijvoegsels, op Nieuwe NMBS van toepassing zijn.


Art. 4. § 1. Afin d'assurer la continuité de l'exercice de leurs missions de service public après le 1 janvier 2014, et compte tenu des décisions concernant le budget général des dépenses 2014, l'Etat belge versera à Infrabel et à la Nouvelle SNCB, sous forme d'avances, à partir du 1 janvier 2014 et jusqu'à l'entrée en vigueur d'un contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et, respectivement, Infrabel et la Nouvelle SNCB conformément à l'article 4 de la loi du 21 mars 1991 précitée, les dotations d'exploitation et d'investissement qui résultent des dispositions des contrats de gestion actuels ...[+++]

Art. 4. § 1. Teneinde de continuïteit van de uitvoering van hun opdrachten van openbare dienst na 1 januari 2014 te verzekeren en rekening houdend met de beslissingen betreffende de algemene uitgavenbegroting 2014, zal de Belgische Staat bij wijze van voorschotten vanaf 1 januari 2014 en tot de inwerkingtreding van een beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en Infrabel respectievelijk Nieuwe NMBS overeenkomstig artikel 4 van voornoemde wet van 21 maart 1991 aan Infrabel en aan de Nieuwe NMBS de exploitatie- en investeringstoel ...[+++]


L'article 16 de l'arrêté reprend l'article 222 de la loi du 21 mars 1991 (applicable à l'actuelle SNCB) dans le titre V relatif à la (nouvelle SNCB), de manière à ce que cette disposition corresponde à l'article 206 de la loi du 21 mars 1991, applicable à Infrabel.

Artikel 16 van het besluit herneemt artikel 222 van de wet van 21 maart 1991 (van toepassing op de huidige NMBS) in de titel V betreffende de (nieuwe) NMBS, zodat deze bepaling overeenkomt met artikel 206 van de wet van 21 maart 1991, van toepassing op Infrabel.


L'article 19 remplace intégralement l'article 162ter de la loi du 21 mars 1991 relatif au comité de direction par ce que prévoit l'article 224, § 1 de la loi du 21 mars 1991, applicable à l'actuelle SNCB.

Artikel 19 vervangt integraal artikel 162ter van de wet van 21 maart 1991 inzake het directiecomité door de bepalingen inzake het directiecomité die op grond van artikel 224, § 1 van de wet van 21 maart 1991 van toepassing zijn op de huidige NMBS.


Toutefois, la SNCB développe actuellement une application qui permettra prochainement de compléter et d'envoyer le « R197 » électroniquement.

De NMBS werkt momenteel een toepassing uit waarmee het « R197 » elektronisch kan worden ingevuld en verstuurd.


3. a) Quelles applications sont actuellement proposées sur le site internet de la SNCB ? b) D'autres applications sont-elles prévues dans un avenir immédiat ? c) Si oui, lesquelles ?

3. a) Welke toepassingen zijn tegenwoordig allemaal mogelijk via het internet? b) Worden er in de directe toekomst nog nieuwe toepassingen verwacht? b) Zo ja, dewelke?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'application sncb actuellement ->

Date index: 2022-04-03
w