Les jeunes sont embauchés par l'entreprise d'accueil avec un contrat d'apprentissage et bénéficient des conditions de travail liées à l'apprentissage industriel dans l'industrie textile, tel que prévu par les dispositions de la loi du 19 juin 1983 sur l'apprentissage des professions exercées par des travailleurs salariés, conformément à l'avis du " Comité paritaire d'apprentissage de l'industrie textile et de la bonneterie" , émis le 6 janvier 1986 en matière de rémunération, et à la décision de la commission paritaire du 30 janvier 1987 en matière d'application du barème des jeunes.
De jongeren worden door de onthaalonderneming aangeworven met een leerovereenkomst en genieten van de arbeidsvoorwaarden verbonden aan het industrieel leerlingenwezen in de textielnijverheid zoals voorzien door de wet van 19 juli 1983 op het leerlingenwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst, overeenkomstig het advies van het " Paritair Leercomité voor de textielnijverheid en het breiwerk" , uitgebracht op 6 januari 1986 inzake bezoldiging en de beslissing van het paritair comité van 30 januari 1987 inzake toepassing van het jongerenbarema.