Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'approbation du 6 09 2007 " (Frans → Nederlands) :

B. considérant que la mise en œuvre du CFP 2014-2020 a débuté avec un arriéré de paiements très important, que les factures impayées s'élevaient à quelque 23,4 milliards d'euros à la fin de 2013 pour la seule politique de cohésion et que les engagements restant à liquider (RAL) atteignaient 221,7 milliards d'euros fin 2013, soit 41 milliards d'euros de plus que le montant initialement prévu lors de l'approbation du CFP 2007-2013;

B. overwegende dat bij het begin van de tenuitvoerlegging van het meerjarig financieel kader 2014-2020 sprake was van een enorme betalingsachterstand, met onbetaalde rekeningen die aan het einde van 2013 alleen al voor het cohesiebeleid ongeveer 23 400 miljard EUR bedroegen, en een niveau van uitstaande verplichtingen (RAL) aan het einde van 2013 van 221,7 miljard EUR, d.w.z. 41 000 miljoen EUR meer dan oorspronkelijk bij de vaststelling van het meerjarig financieel kader 2007-2013 voorzien was;


B. considérant que la mise en œuvre du CFP 2014-2020 a débuté avec un arriéré de paiements très important, que les factures impayées s'élevaient à quelque 23,4 milliards d'euros à la fin de 2013 pour la seule politique de cohésion et que les engagements restant à liquider (RAL) atteignaient 221,7 milliards d'euros fin 2013, soit 41 milliards d'euros de plus que le montant initialement prévu lors de l'approbation du CFP 2007-2013;

B. overwegende dat bij het begin van de tenuitvoerlegging van het meerjarig financieel kader 2014-2020 sprake was van een enorme betalingsachterstand, met onbetaalde rekeningen die aan het einde van 2013 alleen al voor het cohesiebeleid ongeveer 23 400 miljard EUR bedroegen, en een niveau van uitstaande verplichtingen (RAL) aan het einde van 2013 van 221,7 miljard EUR, d.w.z. 41 000 miljoen EUR meer dan oorspronkelijk bij de vaststelling van het meerjarig financieel kader 2007-2013 voorzien was;


En vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l'approbation du 6/09/2007 (Moniteur belge 1/10/2007) par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire de la version 1 du « Guide pour l'implémentation des systèmes d'autocontrôle dans les secteurs de production des denrées alimentaires: Produits de viande - Plats préparés - Salades - Boyaux naturels », datée du 01-08-07, est suspendue 3 mois après la date ...[+++]

Krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, wordt de goedkeuring van 6/09/2007 (Belgisch Staatsblad 1/10/2007) door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de versie 1 van de "Gids voor het ontwikkelen van autocontrolesystemen bij de productie van voedingsmiddelen in de sectoren: Vleesproducten - Kant en klaar gerechten - Salades - Natuurdarmen" gedateerd op 01-08-07, 3 maanden na de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad van dit bericht opgeschort.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0432 - EN - Décision du Conseil du 9 juin 2011 relative à l’approbation, au nom de l’Union européenne, de la convention de La Haye du 23 novembre 2007 sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d’autres membres de la famille // DÉCISION DU CONSEIL // (2011/432/UE) // CONVENTION // (conclue le 23 novembre 2007)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0432 - EN - Besluit van de Raad van 9 juni 2011 betreffende de goedkeuring, namens de Europese Unie, van het Verdrag van ’s Gravenhage van 23 november 2007 inzake de internationale inning van levensonderhoud ten behoeve van kinderen en andere familieleden // BESLUIT VAN DE RAAD // (2011/432/EU) // VERDRAG // inzake de internationale inning van levensonderhoud voor kinderen en andere familieleden // (gesloten op 23 november 2007)


Décision du Conseil du 9 juin 2011 relative à l’approbation, au nom de l’Union européenne, de la convention de La Haye du 23 novembre 2007 sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d’autres membres de la famille

Besluit van de Raad van 9 juni 2011 betreffende de goedkeuring, namens de Europese Unie, van het Verdrag van ’s Gravenhage van 23 november 2007 inzake de internationale inning van levensonderhoud ten behoeve van kinderen en andere familieleden


Réserve de l’Union européenne au moment de l’approbation de la convention de La Haye du 23 novembre 2007 sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d’autres membres de la famille (ci-après dénommée «convention»), conformément à l’article 62 de la convention

Voorbehoud van de Europese Unie op het tijdstip van de goedkeuring van het Verdrag van ’s Gravenhage van 23 november 2007 inzake de internationale inning van levensonderhoud ten behoeve van kinderen en andere familieleden (het „verdrag”), conform artikel 62 van dat verdrag


Déclarations de l’Union européenne au moment de l’approbation de la convention de La Haye du 23 novembre 2007 sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d’autres membres de la famille (ci-après dénommée «convention»), conformément à l’article 63 de la convention

Verklaringen van de Europese Unie op het tijdstip van de goedkeuring van het Verdrag van ’s Gravenhage van 23 november 2007 inzake de internationale inning van levensonderhoud ten behoeve van kinderen en andere familieleden (het „verdrag”), conform artikel 63 van dat verdrag


8. se félicite des dernier développement en ce qui concerne l'approbation par la Commission des programmes opérationnels relevant des Fonds structurels, du Fonds de cohésion et du développement rural mais, dans le droit fil de la déclaration commune convenue avec le Conseil le 13 juillet 2007, souhaite voir des progrès encore plus rapides de sorte que les crédits opérationnels puissent être utilisés; regrette que plus de la moitié des programmes du Fonds européen de développement régional et plus de 67 % de ceux du Fonds social europ ...[+++]

8. verwealkomt de ontwikkelingen bij de goedkeuring van de operationele programma's door de Commissie bij de Structuurfondsen, het Cohesiefonds en plattelandsontwikkeling, maar wenst, overeenkomstig de gezamenlijke verklaring met de Raad van 13 juli 2007, veel méér progressie zodat operationele middelen kunnen worden besteed; betreurt dat meer dan 50% van de EFRO-programma's en meer dan 67% van de ESF- en ELFPO-programma's nog altijd niet zijn goedgekeurd, hoewel het eerste jaar van de programmeringsperiode reeds is afgelopen; houdt bepaalde administratieve kosten van de Commissie in de reserve; onderstreept dat er geen operationele m ...[+++]


8. se félicite des développements en ce qui concerne l'approbation par la Commission des programmes opérationnels relevant des Fonds structurels, du Fonds de cohésion et du développement rural mais, dans le droit fil de la déclaration commune convenue avec le Conseil le 13 juillet 2007, souhaite voir des progrès encore plus rapides de sorte que les crédits opérationnels puissent être utilisés; regrette que plus de la moitié des programmes du Fonds européen de développement régional et plus de 67 % de ceux du Fonds social européen et ...[+++]

8. verwelkomt de ontwikkelingen bij de goedkeuring van de operationele programma's door de Commissie bij de Structuurfondsen, het Cohesiefonds en plattelandsontwikkeling, maar wenst, overeenkomstig de gezamenlijke verklaring met de Raad van 13 juli 2007, veel méér progressie zodat operationele middelen kunnen worden besteed; betreurt dat meer dan 50% van de EFRO-programma's en meer dan 67% van de ESF- en ELFPO-programma's nog altijd niet zijn goedgekeurd, hoewel het eerste jaar van de programmeringsperiode reeds is afgelopen; houdt bepaalde administratieve kosten van de Commissie in de reserve; onderstreept dat er geen operationele mi ...[+++]


9. dans le droit fil de la déclaration commune convenue avec le Conseil le 13 juillet 2007, souhaite que les programmes opérationnels relevant des Fonds structurels, du Fonds de cohésion et du développement rural fassent l'objet d'une approbation plus rapide par la Commission, en sorte que les crédits opérationnels puissent être utilisés; demande que des progrès rapides soient accomplis dans ce domaine par la Commission; afin d'accélérer les progrès, place certains coûts administratifs de la Commission dans la réserve; souligne qu' ...[+++]

9. wenst, overeenkomstig de gezamenlijke verklaring met de Raad van 13 juli 2007, een snellere goedkeuring door de Commissie van de operationele programma's op het gebied van structuurfondsen, het Cohesiefonds en plattelandsontwikkeling, zodat operationele middelen kunnen worden besteed; verzoekt om snelle vooruitgang van de Commissie op dit gebied, plaatst bepaalde administratieve kosten van de Commissie in de reserve, om de vooruitgang te bespoedigen; onderstreept dat er geen operationele middelen in de reserve worden geplaatst; zal de reserves inzake administratieve kosten vrijmaken in overeenstemming met een verhoogd tempo van goe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'approbation du 6 09 2007 ->

Date index: 2024-07-15
w