Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'approche communautaire devrait également " (Frans → Nederlands) :

(14) L'adoption d'une approche harmonisée devrait également permettre aux organismes du secteur public et aux entreprises de l'Union d'engranger des avantages économiques et sociaux grâce à l'augmentation du nombre de citoyens et de clients susceptibles de bénéficier de la fourniture de services en ligne.

(14) Door een geharmoniseerde aanpak zouden overheidsinstanties in de Unie en ondernemingen met hun onlinediensten meer burgers en klanten kunnen bereiken en daarvan op economisch en sociaal vlak kunnen profiteren.


La lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée devrait relever du premier pilier du Traité de Maastricht (approche communautaire).

De strijd tegen terrorisme en georganiseerde misdaad zou onder de eerste pijler (communautaire benadering) van het Verdrag van Maastricht moeten vallen.


L'information de la population concernant l'euro devrait également s'amplifier à mesure qu'approche la date du 1 er janvier 1999.

Naarmate de datum van 1 januari 1999 dichterbij komt, moet ook de bevolking almaar intenser over de euro worden voorgelicht.


L'information de la population concernant l'euro devrait également s'amplifier à mesure qu'approche la date du 1 er janvier 1999.

Naarmate de datum van 1 januari 1999 dichterbij komt, moet ook de bevolking almaar intenser over de euro worden voorgelicht.


Comme certains thèmes abordés dans les annexes à la directive en question concernent effectivement des compétences communautaires, il n'est pas étonnant que le Conseil d'État, section de législation, fasse remarquer que l'accord de coopération devrait également recevoir l'assentiment des Communautés, afin qu'on puisse transposer la directive INSPIRE dans un souci d'effectivité et dans le respect des règles répartitrices de compétences.

De opmerking van de Raad van State, Afdeling Wetgeving, dat om de INSPIRE-richtlijn op een doelmatige wijze om te zetten met inachtneming van de bevoegdheidsverdelende regels, ook de gemeenschappen met het samenwerkingsakkoord zouden moeten instemmen, verrast niet omdat enkele van de thema's in de bijlagen van deze richtlijn, inderdaad betrekking hebben op gemeenschapsbevoegdheden.


Compte tenu du rôle très important joué par le secteur privé dans la surveillance et la gestion des risques, la planification de la continuité de l'exploitation et le redressement après une catastrophe, l'approche communautaire devrait garantir une participation pleine et entière de ce secteur.

Gezien de zeer grote betrokkenheid van de particuliere sector bij het risicotoezicht, het risicobeheer, de bedrijfscontinuïteitsplanning en het herstel na rampen dient een communautaire aanpak de volledige betrokkenheid van de particuliere sector te waarborgen .


Étant donné que le secteur privé possède ou exploite la plupart des infrastructures critiques, l'approche communautaire devrait associer pleinement ce secteur en s'appuyant sur les mesures de protection sectorielles existantes, tout en tenant compte des caractéristiques sectorielles.

Aangezien de meeste kritieke infrastructuur in particuliere handen is en door de particuliere sector wordt beheerd, dient de aanpak van de EU de volledige betrokkenheid van de particuliere sector te waarborgen en gebaseerd te zijn op de bestaande sectorspecifieke beschermingsmaatregelen, met inachtneming van specifieke sectorkenmerken.


Compte tenu du rôle très important joué par le secteur privé dans la surveillance et la gestion des risques, la planification de la continuité de l'exploitation et le redressement après une catastrophe, l'approche communautaire devrait garantir une participation pleine et entière de ce secteur.

Gezien de zeer grote betrokkenheid van de particuliere sector bij het risicotoezicht, het risicobeheer, de bedrijfscontinuïteitsplanning en het herstel na rampen dient een communautaire aanpak de volledige betrokkenheid van de particuliere sector te waarborgen.


L'approche communautaire devrait également retirer des avantages de la coopération avec les experts du spectre radioélectrique au sein des autorités nationales responsables de la gestion du spectre.

Bij deze communautaire aanpak dient ook te worden geprofiteerd van samenwerking met radiospectrumdeskundigen van de met het radiospectrumbeheer belaste nationale autoriteiten.


Comme certains thèmes abordés dans les annexes à la directive en question concernent effectivement des compétences communautaires, il n'est pas étonnant que le Conseil d'État, section de législation, fasse remarquer que l'accord de coopération devrait également recevoir l'assentiment des communautés, afin qu'on puisse transposer la directive INSPIRE dans un souci d'effectivité et dans le respect des règles répartitrices de compétences.

De opmerking van de Raad van State, Afdeling Wetgeving, dat om de INSPIRE-richtlijn op een doelmatige wijze om te zetten met inachtneming van de bevoegdheidsverdelende regels, ook de gemeenschappen met het samenwerkingsakkoord zouden moeten instemmen, verrast niet omdat enkele van de thema's in de bijlagen van deze richtlijn inderdaad betrekking hebben op gemeenschapsbevoegdheden.


w