Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'approche différentiée doit exiger " (Frans → Nederlands) :

26. souligne toutefois que cette approche ainsi que la future politique européenne de voisinage (PEV) révisée signifient que, pour être un instrument appréciable et crédible, l'approche différentiée doit exiger le respect des mêmes objectifs en matière de droits de l'homme et de démocratie de la part de tous les pays partenaires de la PEV; souligne que l'Union perdrait à nouveau en crédibilité si elle faisait une distinction entre des «normes minimales» applicables aux pays les plus difficiles et des normes ambit ...[+++]

26. benadrukt echter dat deze aanpak in combinatie met het aanstaande herziene Europese Nabuurschapsbeleid (ENB) betekent dat de gedifferentieerde benadering slechts een waardevol en geloofwaardig instrument kan zijn als dezelfde doelen voor mensenrechten en democratie worden opgelegd aan alle ENB-partnerlanden; benadrukt dat de EU haar geloofwaardigheid opnieuw zou verliezen als zij onderscheid zou maken tussen „minimumnormen” waaraan de moeilijkste landen zich moeten houden en ambitieuzere normen voor de meest geavanceerde landen;


26. souligne toutefois que cette approche ainsi que la future politique européenne de voisinage (PEV) révisée signifient que, pour être un instrument appréciable et crédible, l'approche différentiée doit exiger le respect des mêmes objectifs en matière de droits de l'homme et de démocratie de la part de tous les pays partenaires de la PEV; souligne que l'Union perdrait à nouveau en crédibilité si elle faisait une distinction entre des "normes minimales" applicables aux pays les plus difficiles et des normes ambit ...[+++]

26. benadrukt echter dat deze aanpak in combinatie met het aanstaande herziene Europese Nabuurschapsbeleid (ENB) betekent dat de gedifferentieerde benadering slechts een waardevol en geloofwaardig instrument kan zijn als dezelfde doelen voor mensenrechten en democratie worden opgelegd aan alle ENB-partnerlanden; benadrukt dat de EU haar geloofwaardigheid opnieuw zou verliezen als zij onderscheid zou maken tussen "minimumnormen" waaraan de moeilijkste landen zich moeten houden en ambitieuzere normen voor de meest geavanceerde landen;


Dans les cas où un État membre a classifié comme étant envahissante, sur son territoire, une espèce qui est indigène ou non envahissante dans un autre État membre, ce dernier devrait avoir la possibilité d'adopter une approche différentiée au contrôle de l'espèce en question, à condition toutefois de se plier à certaines exigences.

Wanneer een lidstaat een voor een andere lidstaat inheemse of niet-invasieve soort als voor zijn grondgebied invasieve soort aanmerkt, moet de lidstaat waar die soort inheems of niet-invasief is een gedifferentieerde aanpak kunnen volgen ten aanzien van de beheersing van die soort, op voorwaarde dat hij aan bepaalde verplichtingen voldoet.


Actuellement, VBT doit établir une proposition d'approche systémique conforme aux exigences du Brésil.

Momenteel moet het VBT een voorstel van systeembenadering opstellen die conform is met de Braziliaanse vereisten.


Je vous informe enfin qu'aucun dossier n'a été refusé au cours de ces trois dernières années pour cause de non-respect des exigences en matière de durabilité, tant au SdPSP qu'à l'ONP (1) Pour satisfaire à ISO 14001, le système de management environnemental doit remplir les conditions suivantes : - contrôler et identifier l'impact environnemental des activités, produits et services; - améliorer en permanence le management environnemental; - implémenter une approche systémati ...[+++]

Ten slotte meld ik u dat er in de drie laatste jaren zowel bij de PDOS als bij de RVP geen enkel dossier werd geweigerd omwille van de niet-naleving van de duurzaamheidseisen (1) Om te voldoen aan de ISO 14001-norm dient het milieubeheersysteem te voldoen aan de volgende voorwaarden: - de milieu-impact van activiteiten, producten en diensten controleren en identificeren; - het milieubeheer permanent verbeteren; - een systematische aanpak implementeren om de doelstellingen op te stellen, deze te bereiken en deze publiek te maken zodr ...[+++]


3) La diminution de l’exposition aux fines particules de poussières doit être appréhendée à la source et exige, comme mentionné plus haut, une approche intégrale.

3) Het terugdringen van de blootstelling aan fijn stof dient aan de bron te worden aangepakt en vereist zoals reeds gesteld een integrale aanpak.


La conditionnalité doit être utilisée comme moyen d'assurer les exigences fiduciaires minimales à l'exclusion de toute approche dogmatique à l'égard de la privatisation.

De conditionaliteit moet gebruikt worden als een middel om de minimale fiduciaire eisen te vervullen met uitsluiting van een dogmatische aanpak met betrekking tot het privatiseren.


La conditionnalité doit être utilisée comme moyen d'assurer les exigences fiduciaires minimales à l'exclusion de toute approche dogmatique à l'égard de la privatisation.

De conditionaliteit moet gebruikt worden als een middel om de minimale fiduciaire eisen te vervullen met uitsluiting van een dogmatische aanpak met betrekking tot het privatiseren.


31. reconnaît que le vieillissement constitue un défi; souligne l'importance des régimes de retraite collectifs (deuxième pilier), venant s'ajouter à des régimes de retraite solidaires (premier pilier), et souscrit à la directive 2003/41/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 juin 2003 concernant les activités et la surveillance des institutions de retraite professionnelle en tant que cadre réglementaire spécifique des fonds de pension; exhorte la Commission à examiner la possibilité, dans le cadre de l'approche "Mieux légiférer", ...[+++]

31. erkent dat vergrijzing van de bevolking voor uitdagingen zorgt; wijst op het belang van collectieve bedrijfspensioenen in de tweede pijler als aanvulling op de solidariteitspensioenstelsels in de eerste pijler en onderschrijft Richtlijn 2003/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 juni 2003 betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor arbeidspensioenvoorziening als het specifieke regelgevingskader voor pensioenfondsen; dringt er bij de Commissie op aan om in het kader van betere regelgeving, ter bevordering van een beter op elkaar afgestemd toezicht in de Europese Unie en om ongelijke behandeling ...[+++]


30. reconnaît que le vieillissement constitue un défi; souligne l'importance des régimes de retraite collectifs (deuxième pilier), venant s'ajouter à des régimes de retraite solidaires (premier pilier), et souscrit à la directive 2003/41/CE concernant les activités de la surveillance des institutions de retraite professionnelle en tant que cadre réglementaire spécifique des fonds de pension; exhorte la Commission à examiner la possibilité, dans le cadre de l'approche "Mieux légiférer", de promouvoir la convergence des pratiques de s ...[+++]

30. erkent dat vergrijzing voor problemen zorgt; wijst op het belang van collectieve bedrijfspensioenen in de tweede pijler als aanvulling op de solidariteitspensioenstelsels in de eerste pijler en onderschrijft Richtlijn 2003/41/EG betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor arbeidspensioenvoorziening als het specifieke regelgevingskader voor pensioenfondsen; dringt er bij de Commissie op aan om in het kader van betere regelgeving ter bevordering van een beter op elkaar afgestemd toezicht in de Europese Unie om ongelijke behandeling van marktspelers en concurrentieverstoringen te voorkomen, na te gaan of het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'approche différentiée doit exiger ->

Date index: 2022-01-31
w