Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Appréciation
Appréciation analytique et appréciation générale
Apprécier en équité
Juge d'instance
Juge de paix
Juge de proximité
Juridiction judiciaire
Liberté d'appréciation
Marge d'appréciation
Personnalité hystérique
Pouvoir d'appréciation
Psycho-infantile
TPICE
Tribunal
Tribunal d'instance
Tribunal de grande instance
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal judiciaire

Traduction de «l'appréciation de l'instance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appréciation | liberté d'appréciation | pouvoir d'appréciation

beoordelingsbevoegdheid


Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


appréciation analytique et appréciation générale

gespecificeerde beoordeling en algemene beoordeling


juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]

judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel




juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

kantonrechter | vrederechter




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut le vérifier dans la mesure où les motifs politiques qu'ils invoquent sont objectivement inexistants dans certainement 90 % des cas (cf. les statistiques dans le rapport annuel 2000 du commissaire général aux réfugiés relatives à l'année 1999, qui mentionnent un degré de reconnaissance de 8,4 %), même si l'on tient compte d'une petite marge d'erreur dans l'appréciation des instances chargées d'examiner les demandes des réfugiés.

Dit is verifieerbaar, vermits de politieke motieven die ze inroepen naar rato van zeker 90 % van de gevallen objectief niet aanwezig zijn (cf. de statistieken in het jaarverslag 2000 van de commissaris-generaal voor de Vluchtelingen over het werkingsjaar 1999 die een erkenningsgraad van 8,4 % aangeven), zelfs rekening houdend met een kleine foutmarge in de beoordeling van de vluchtelingeninstanties.


On peut le vérifier dans la mesure où les motifs politiques qu'ils invoquent sont objectivement inexistants dans certainement 90 % des cas (cf. les statistiques dans le rapport annuel 2000 du commissaire général aux réfugiés relatives à l'année 1999, qui mentionnent un degré de reconnaissance de 8,4 %), même si l'on tient compte d'une petite marge d'erreur dans l'appréciation des instances chargées d'examiner les demandes des réfugiés.

Dit is verifieerbaar, vermits de politieke motieven die ze inroepen naar rato van zeker 90 % van de gevallen objectief niet aanwezig zijn (cf. de statistieken in het jaarverslag 2000 van de commissaris-generaal voor de Vluchtelingen over het werkingsjaar 1999 die een erkenningsgraad van 8,4 % aangeven), zelfs rekening houdend met een kleine foutmarge in de beoordeling van de vluchtelingeninstanties.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]


6.4. Dans ces conditions, il n'est pas admissible que la « gestion des utilisateurs et des accès » à ces systèmes informatiques relève de la compétence des systèmes informatiques eux-mêmes - sans qu'il soit possible de déterminer qui assure effectivement la gestion et le contrôle de ces systèmes - ni même qu'un quelconque pouvoir d'appréciation soit attribué à l'administration pour donner ou retirer la qualité d'utilisateur ou l'accès au système informatique aux « instances, services et acteurs » de la Justice.

6.4. In die omstandigheden kan niet aanvaard worden dat het beheer van de gebruikers en van de toegangen tot die informaticaystemen tot de bevoegdheid van de informaticaystemen zelf behoort, - terwijl niet kan worden bepaald wie werkelijk zorgt voor het beheer van en het toezicht op die systemen - en zelfs niet dat enige beoordelingsbevoegdheid wordt gelaten aan de administratie om de hoedanigheid van gebruiker of de toegang tot het informaticasysteem te verlenen of te ontnemen aan de "instanties, diensten en actoren" van Justitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces campagnes nous semblent à tout le moins inopportunes compte tenu de l'appréciation actuelle des instances d'asile à l'égard des demandes d'asile introduites par ces ressortissants.

Wij zijn van mening dat die campagnes op zijn minst ongepast zijn, als we kijken naar de huidige inschatting van de asielinstanties met betrekking tot asielaanvragen van personen uit die landen.


En effet, en matière d'impôts sur les revenus, l'assujettissement des SFS dépendra d'un ensemble d'éléments de droit et de fait qui doivent, toujours, être examinés au cas par cas et dans l'appréciation desquels le service de taxation compétent est en première instance le plus à même.

Immers: inzake inkomstenbelastingen zal de belastbaarheid van VSO's afhangen van het geheel van juridische en feitelijke elementen die steeds geval per geval moeten worden onderzocht en waarvoor in eerste instantie de bevoegde taxatiedienst het best geplaatst is.


Le cas échéant et dans la lignée de la mission d'avis confiée à la BNB et à la FSMA pour ce qui concerne la fixation des critères prévus audit article 2, l'Administration fiscale pourra consulter ces instances concernant l'appréciation de l'analogie effective des critères.

Gelet op de raadgevende taak die aan de NBB en de FSMA is toevertrouwd wat betreft het vaststellen van de vereisten zoals bedoeld in dat artikel 2, zal de fiscale Administratie, in voorkomend geval, die instanties kunnen raadplegen om te beoordelen of de vereisten daadwerkelijk analoog zijn.


À titre subsidiaire : étant donné d'une part le choix fondamental éventuel du législateur (les questions concernant l'obtention et l'appréciation des preuves doivent être tranchées par deux instances différentes), mais compte tenu d'autre part des principes de la jurisprudence européenne (contrôle permanent par le juge du fond), ne faut-il pas qu'en pareil cas, la juridiction de jugement ait la possibilité (expresse ou non) de faire réapprécier par une autre instance judiciaire (par exemple la juridiction d'instruction) le problème de ...[+++]

Subsidiair : dient, gelet op deze mogelijke fundamentele keuze van de wetgever enerzijds (vraagstukken inzake bewijsverkrijging en bewijswaardering dienen te worden beslecht door twee verschillende instanties), doch mede in acht genomen de Europese jurisprudentiële beginselen anderzijds (voortdurende toetsing door de zittingsrechter), het vonnisgerecht in zulke gevallen al dan niet wettelijk in de mogelijkheid te worden gesteld het probleem van de « ontsluiting » van bewijsmateriaal (namelijk materiaal dat voordien werd neergelegd ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg), te laten « her »-beoordelen door een andere rechterlijke in ...[+++]


À titre subsidiaire : étant donné d'une part le choix fondamental éventuel du législateur (les questions concernant l'obtention et l'appréciation des preuves doivent être tranchées par deux instances différentes), mais compte tenu d'autre part des principes de la jurisprudence européenne (contrôle permanent par le juge du fond), ne faut-il pas qu'en pareil cas, la juridiction de jugement ait la possibilité (expresse ou non) de faire réapprécier par une autre instance judiciaire (par exemple la juridiction d'instruction) le problème de ...[+++]

Subsidiair : dient, gelet op deze mogelijke fundamentele keuze van de wetgever enerzijds (vraagstukken inzake bewijsverkrijging en bewijswaardering dienen te worden beslecht door twee verschillende instanties), doch mede in acht genomen de Europese jurisprudentiële beginselen anderzijds (voortdurende toetsing door de zittingsrechter), het vonnisgerecht in zulke gevallen al dan niet wettelijk in de mogelijkheid te worden gesteld het probleem van de « ontsluiting » van bewijsmateriaal (namelijk materiaal dat voordien werd neergelegd ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg), te laten « her »-beoordelen door een andere rechterlijke in ...[+++]


Les juges ne devraient-ils pas plutôt examiner, en degré d'appel, si l'appréciation du juge en première instance était déraisonnable, au lieu d'imposer leur propre appréciation ?

Moeten de rechters in hoger beroep niet eerder bekijken of de appreciatie van de rechter in eerste aanleg onredelijk is, in plaats van hun eigen appreciatie op te leggen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'appréciation de l'instance ->

Date index: 2021-10-27
w