Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'appui belges peuvent » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle j'ai chargé l'Ambassadeur spécial de la tâche spécifique d'examiner en quelle mesure l'expertise et l'appui belges peuvent contribuer à remplir les conditions essentielles pour pouvoir organiser avec succès la reconstruction de la structure de l'État dans les pays touchés par cette absence de bonne gouvernance.

Om deze reden belastte ik de speciale ambassadeur met de specifieke opdracht na te gaan in hoeverre de Belgische expertise en ondersteuning ertoe kan bijdragen de essentiële voorwaarden te vervullen om de wederopbouw van de staatsstructuur in de getroffen landen op een succesvolle manier te organiseren.


Et : « C'est la raison pour laquelle j'ai chargé l'Ambassadeur spécial de la tâche spécifique d'examiner en quelle mesure l'expertise et l'appui belges peuvent contribuer à remplir les conditions essentielles pour pouvoir organiser avec succès la reconstruction de la structure de l'État dans les pays touchés par cette absence de bonne gouvernance».

En: " Om deze reden belastte ik de speciale ambassadeur met de specifieke opdracht na te gaan in hoeverre de Belgische expertise en ondersteuning ertoe kan bijdragen de essentiële voorwaarden te vervullen om de wederopbouw van de staatsstructuur in de getroffen landen op een succesvolle manier te organiseren" .


1° Dans les secteurs où le programme de coopération comprend une contribution au dialogue politique sectoriel, des experts en coopération technique peuvent, à la demande de l'Etat belge, être chargés de lui apporter un appui dans la conduite de ce dialogue par l'ambassade.

1° In de sectoren waar het samenwerkingsprogramma een bijdrage aan de sectorale beleidsdialoog omvat, kunnen technische samenwerkingsdeskundigen worden belast met de ondersteuning van de Belgische Staat, op diens verzoek, bij het voeren van de beleidsdialoog door de ambassade.


C'est la raison pour laquelle j'ai chargé l'Ambassadeur spécial de la tâche spécifique d'examiner en quelle mesure l'expertise et l'appui belges peuvent contribuer à remplir les conditions essentielles pour pouvoir organiser avec succès la reconstruction de la structure de l'État dans les pays touchés par cette absence de bonne gouvernance.

Om deze reden belastte ik de speciale ambassadeur met de specifieke opdracht na te gaan in hoeverre de Belgische expertise en ondersteuning ertoe kan bijdragen de essentiële voorwaarden te vervullen om de wederopbouw van de staatsstructuur in de getroffen landen op een succesvolle manier te organiseren.


Dès lors que, comme le second moyen (affaire portant le numéro 1348 du rôle) l'a exposé, l'objectif financier poursuivi par l'arrêté royal du 8 août 1997 n'a aucune chance d'être réalisé et que le Gouvernement ne saurait établir la possibilité de l'atteindre, la motivation invoquée à l'appui de la nouvelle réglementation est inexacte; il y a donc, selon les requérants dans l'affaire portant le numéro 1348 du rôle, détournement et/ou excès de pouvoir, puisque l'on adopte une réglementation sous le couvert d'un motif qui manque tout à fait de fondement; en s'appropriant, faute de vérification, ce détournement et/ou cet excès de pouvoir e ...[+++]

Vermits, zoals in het tweede middel (zaak met rolnummer 1348) is uiteengezet, de financiële doelstelling die door het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 wordt nagestreefd, geen enkele kans maakt om te worden verwezenlijkt en de Regering niet in de mogelijkheid kan voorzien om ze te bereiken, is de motivering die tot staving van de nieuwe reglementering is aangevoerd, onjuist; er is dus, volgens de verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 1348, afwending en/of overschrijding van macht, vermits een reglementering wordt aangenomen onder de dekmantel van een motief dat elke grond mist; door, bij gebrek aan controle, zich die afwen ...[+++]


Pour des rencontres en territoire belge et auxquelles participent des équipes étrangères, des contacts peuvent être établis et des renseignements peuvent être recueillis via le Service Général d'Appui Policier (CPI) qui informe en même temps la Police Générale du Royaume au sujet de ses interventions

Voor wedstrijden op Belgisch grondgebied, waaraan buitenlandse ploegen deelnemen, kunnen contacten worden gelegd en inlichtingen ingewonnen via de Algemene Politiesteundienst (IPS), die van haar tussenkomsten gelijktijdig de Algemene Rijkspolitie informeert.


2. Les activités des consuls honoraires peuvent être décrites comme suit: - protection des intérêts belges; - appui aux hommes d'affaires belges; - aide de première instance aux compatriotes pour certaines formalités administratives déterminées et assistance en cas de difficulté.

2. De activiteiten van de ereconsul kunnen als volgt worden omschreven: - bescherming van Belgische belangen; - steunpunt voor Belgische zakenlui; - eerstelijnshulp voor landgenoten voor welbepaalde administratieve formaliteiten en voor bijstand bij moeilijkheden.


Toutefois, dans le cadre de ses programmes " AGORA" et " Société de l'information" , 4 projets de recherche peuvent être mentionnés comme appartenant à cette thématique: A. BelHIS - étude préparatoire en vue de compléter le système d'information sur la santé au moyen de données anonymes provenant d'une perspective longitudinale dynamique (AGORA : AG/00/139) démarré en 2008; B. Optimalisation du dispositif de soins pour les patients soignés à domicile avec l'appui d'application télématiques (Société de l'information : I2/2F/107) term ...[+++]

In het kader van zijn programma's " AGORA" en " Informatiemaat-schappij" kunnen 4 onderzoeksprojecten onder die thematiek worden gerangschikt: A. BelHIS - voorbereidende studie ter aanvulling van het gezondheidsinformatiesysteem met anonieme gegevens vanuit een dynamisch longitudinaal levensloopperspectief (AGORA : AG/00/139) van start gegaan in 2008; B. Optimalisering van het zorgtraject van thuiszorgpatiënten met behulp van telematicatoepassingen (Informatiemaatschappij : 12/2F/107) afgelopen in 2006; C. Black skin dermatology on-line : contribution to teledermatology (Informatiemaatschappij : I2/2F/206) afgelopen in 2008; D. RESO ...[+++]


Cette attitude s'appuie sur la considération qu'une pareille prolongation constitue une extension trop importante des droits, qui ainsi peuvent être utilisés comme un régime de fin de carrière pour les indépendants qui cessent volontairement leurs activités. Par arrêté royal du 21 juin 2007 (Moniteur belge du 12 juillet 2007), il a été décidé de fixer la période de protection à 15 ans maximum.

Bij koninklijk besluit van 21 juni 2007 (Belgisch Staatsblad van 12 juli 2007) werd daarom beslist de beschermingsperiode vast te leggen op maximaal 15 jaar.


La motion appelle le gouvernement à procéder d'urgence à la désignation d'un directeur à temps plein pour les Musées royaux d'art et d'histoire, à continuer à soutenir les MRAH comme lieu où les collections fédérales d'arts appliqués et décoratifs peuvent être exposées et à fournir tout l'appui nécessaire au projet relatif à l'Art Nouveau belge et à procéder d'urgence à la réalisation de celui-ci au sein des MRAH.

In de motie wordt de regering opgeroepen dringend werk te maken van de aanstelling van een voltijdse directeur voor de KMKG; wordt de regering gevraagd de KMKG te blijven ondersteunen als plek waar de federale collecties voor toegepaste of decoratieve kunsten worden tentoongesteld en het project rond de Belgische art nouveau alle noodzakelijke ondersteuning te geven en dringend over te gaan tot de realisatie ervan binnen de KMKG.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'appui belges peuvent ->

Date index: 2021-04-18
w