Dès lors que, comme le second moyen (affaire portant le numéro 1348 du rôle) l'a exposé, l'objectif financier poursuivi par l'arrêté royal du 8 août 1997 n'a aucune chance d'être réalisé et que le Gouvernement ne saurait établir la possibilité de l'atteindre, la moti
vation invoquée à l'appui de la nouvelle réglementation est inexacte; il y a donc, selon les requérants dans l'affaire portant le numéro 1348 du rôle, détournement et/ou excès de pouvoir, puisque l'on adopte une réglementation sous le couvert d'un motif qui manque tout à fait de fondement; en s'appropriant, faute de vérification, ce détournement et/ou cet excès de pouvoir e
...[+++]t en adoptant, au détriment d'une catégorie de citoyens, en l'occurrence les pharmaciens d'officine, des règles qui ne peuvent nullement satisfaire à l'objectif annoncé, le législateur a manifestement violé les articles 10 et 11 de la Constitution belge.Vermits, zoals in het tweede middel (zaak met rolnummer 1348) is uiteengezet, de financiële doelstelling die door het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 wordt nagestreefd, geen enkele kans maakt om te worden verwezenlijkt en de Regering niet in de mogelijkheid kan voorzien om ze te bereiken, is de motivering die tot staving van de nieuwe reglementering is aangevoerd, o
njuist; er is dus, volgens de verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 1348, afwending en/of overschrijding van macht, vermits een reglementering wordt aangenomen onder de dekmantel van een motief dat elke grond mist; door, bij gebrek aan controle, zich die afwen
...[+++]ding en/of die overschrijding van macht toe te eigenen en door, ten nadele van een categorie van burgers, te dezen de officina-apothekers, regels aan te nemen die geenszins de aangekondigde doelstelling kunnen verwezenlijken, heeft de wetgever kennelijk de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet geschonden.