Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'après-2012 seront examinés " (Frans → Nederlands) :

Concrètement, pour l'année 2001, les projets ne se rattachant pas au thème de l'égalité de rémunération seront examinés après les autres.

Concreet komt het er voor het jaar 2001 op neer dat projecten die niet aanleunen bij het « gelijke lonen »-thema één voor één zullen worden onderzocht.


Pour ce qui concerne la fermeture de deux unités de la centrale nucléaire de Bohunice en Slovaquie (respectivement pour fin 2006 et fin 2008), l'Union européenne fournira également une contribution financière pour la période 2004-2006, alors que les besoins financiers pour la période après 2006 seront examinés en temps utile.

Voor wat betreft de sluiting van twee eenheden van de Bohunice nucleaire centrale in Slowakije (respectievelijk voor einde 2006 en einde 2008) wordt eveneens voor de periode 2004-2006 een financiële bijdrage geleverd door de Europese Unie, terwijl de financieringsbehoeften voor de periode na 2006 ten gepaste tijden in overweging zullen genomen worden.


Pour ce qui concerne la fermeture de deux unités de la centrale nucléaire de Bohunice en Slovaquie (respectivement pour fin 2006 et fin 2008), l'Union européenne fournira également une contribution financière pour la période 2004-2006, alors que les besoins financiers pour la période après 2006 seront examinés en temps utile.

Voor wat betreft de sluiting van twee eenheden van de Bohunice nucleaire centrale in Slowakije (respectievelijk voor einde 2006 en einde 2008) wordt eveneens voor de periode 2004-2006 een financiële bijdrage geleverd door de Europese Unie, terwijl de financieringsbehoeften voor de periode na 2006 ten gepaste tijden in overweging zullen genomen worden.


Concrètement, pour l'année 2001, les projets ne se rattachant pas au thème de l'égalité de rémunération seront examinés après les autres.

Concreet komt het er voor het jaar 2001 op neer dat projecten die niet aanleunen bij het « gelijke lonen »-thema één voor één zullen worden onderzocht.


Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction, surtout pour les victimes de violence sexuelle, de violence liée au sexe et de vio ...[+++]

Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening met de volgende criteria : a) de ernst van het s ...[+++]


A partir des élections communales et provinciales de 2012, les dépenses mises à charge de la Wallonie par les paragraphes 2 et 4 du présent article, ainsi que les dépenses relatives à l'upgrade technique des machines et les charges administratives inhérentes à l'encadrement de ce processus électoral, seront remboursées, après la clôture du scrutin, par les communes utilisatrices selon des modalités arrêtées par le Gouvernement à concurrence du montant qui excède le coût du vote manuel ».

Vanaf de gemeente- en provincieraadsverkiezingen van 2012, zullen de uitgaven die bij de paragrafen 2 en 4 ten laste van Wallonië worden gebracht, alsook de uitgaven in verband met de technische upgrading van de toestellen en de administratieve kosten eigen aan de begeleiding gedurende het verkiezingsproces, door de gemeenten die ervan gebruik hebben gemaakt, worden terugbetaald na het afsluiten van de verkiezingen overeenkomstig de modaliteiten bepaald door de Regering, ten belope van het bedrag dat de kosten van de manuele stemming overschrijdt ».


Après quoi on peut examiner comment les « objectifs nationaux » pour les infrastructures de charge – dans le cadre de la directive européenne 2014/94 concernant le déploiement de l'infrastructure pour les carburants alternatifs – seront déterminés.

Daarna kan worden bekeken hoe « nationale doelstellingen » inzake laadinfrastructuur – in het kader van de Europese richtlijn 2014/94 betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen – zullen worden bepaald.


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre et chambres réunies, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Finances, le 27 mars 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables prorogé à huit jours ouvrables (2) , sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Traité instituant le Mécanisme européen de stabilité (MES), signé à Bruxelles le 2 février 2012 », après avoir examiné l'affaire en ses séances des 2 avril 2012 (deuxième chambre) et 3 avril 2012 (chambres réunies), a donné, à cette dernière date, l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, tweede kamer en verenigde kamers, op 27 maart 2012 door de Vice-Eerste minister en minister van Financiën verzocht hem, binnen een termijn van vijf werkdagen verlengd tot acht werkdagen (2) , van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), ondertekend te Brussel op 2 februari 2012 », heeft, na de zaak te hebben onderzocht op de zittingen van 2 april 2012 (tweede kamer) en 3 april 2012 (verenigde kamers) op laatstverrmelde datum het volgende advies gegeven :


Ces rapports seront examinés lors de la quatrième réunion d'examen, programmée pour mai 2012.

Deze verslagen zullen op de vierde toetsingsvergadering in mei 2012 worden besproken.


Après avoir examiné les deux projets, la direction générale de la concurrence a conclu que les accords notifiés ne restreindraient pas la concurrence au sens de l'article 81, paragraphe 1, du traité CE puisque les deux portails internet seront accessibles à tous les utilisateurs potentiels sans discrimination et que tous les membres du marché seront libres d'effectuer leurs transactions par d'autres méthodes, en ligne ou non.

Na beide zaken te hebben onderzocht, is het directoraat-generaal Concurrentie tot de bevinding gekomen dat de aangemelde overeenkomsten de mededinging niet beperken in de zin van artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag, daar beide internetportals op niet-discriminerende basis voor alle potentiële gebruikers toegankelijk zullen zijn en het alle marktpartijen vrij zal staan volgens andere on- en off-linemethoden zaken te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'après-2012 seront examinés ->

Date index: 2023-06-16
w