8. souligne l'importance des clauses relatives aux droits de l'homme et à la démocratie dans les accords de l'UE, et consid
ère que ces clauses devraient être appliquées de manière plus cohérente et constante; soutient le modèle de procédure établi dans le cadre de l'Accord de Cotonou (AC) en matière de réaction aux graves violations des droits de l'homme, de principes démocratiques et de la règle de l'État de droit; considère que le système du dialogue politique intense (article 8 de l'AC) et des consultations (article 96 de l'AC), avant et après l'adoption de mesures appropriées, a, dans plusieurs cas, constitué un instrument adéquat
...[+++]pour améliorer la situation sur place; 8. benadrukt het belang van democratie- en mensenrechtenclausules in EU-akkoorden en is van mening dat de toepassing van deze clausules met een grotere mate van coheren
tie en consistentie dient te gebeuren; ondersteunt het krachtens het Cotonou-akkoord vastgestelde proceduremodel voor het ondernemen van actie bij ernstige schendingen van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat; is van mening dat het systeem van intensieve politieke dialoog (artikel 8 van het Cotonou-akkoord) en raadplegingen (artikel 9 van het Cotonou-akkoord) voor en na het goedkeuren van gepaste maatregelen in een aantal gevallen een zeer succ
...[+++]esvol instrument gebleken is voor het verbeteren van de situatie ter plaatse;