(34) Au cours de la période 1984-1988, l'exportateur coréen a réduit ses prix de vente dans la Communauté de 29 %, pendant q
ue les exportateurs chinois, considérés globalement, réduisaient leurs prix de plus de 55 % (35) En ce qui concerne les écarts de prix de vente dans la Communauté entre l'APT de la république populaire de Chine et de la républ
ique de Corée d'une part et celui de la production communautaire d'autre part, la Commission a comparé les prix de vente moyens pondérés des produits importés de Chine et de Corée (au stade
...[+++]franco frontière communautaire dédouané) et le prix de vente moyen pondéré, transport exclu, des produits vendus par le producteur communautaire demeuré plaignant.(34) De Zuidkoreaanse exporteur heeft in de jaren 1984 tot en met 1988 zijn verkoopprijzen in de Gemeenschap met 29 % verlaagd, terwijl de Chinese exporteurs, over het geheel genomen, hun prijzen met meer dan 55 % verlaagden (35) Met betrekking tot de prijsverschillen, bij verkoop in de Gemeenschap, tussen het APT uit de Volksrepubliek China en uit de Republiek Korea enerzijds, en het com
munautaire produkt anderzijds, is de Commissie overgegaan tot vergelijking van de gewogen gemiddelde verkoopprijzen van de uit China en Korea ingevoerde produkten (in het stadium franco grens Gemeenschap, ingeklaard) en de gewogen gemiddelde verkoopprijs
...[+++], zonder kosten voor vervoer, van de door de producent van binnen de Gemeenschap, die de klacht bleef ondersteunen, verkochte produkten.