Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'ar cir 92 suite " (Frans → Nederlands) :

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 18 avril 2017 modifiant, en ce qui concerne la réduction d'impôt pour les sommes affectées à l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent, l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 145, § 6, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 18 april 2017 tot wijziging van het KB/WIB 92, inzake de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van startende ondernemingen in uitvoering van artikel 145, § 6, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 31 janvier 2017 modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'exonération des prix et subsides payés ou attribués à des savants, des écrivains ou des artistes.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 31 januari 2017 tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de belastingvrijstelling van prijzen en subsidies, betaald of toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars.


L'article 8 ne contient qu'une adaptation de terminologie suite aux adaptations analogues dans le CIR 92 et dans l'AR/CIR 92.

Artikel 8 bevat enkel aanpassing van de terminologie ingevolge gelijkaardige aanpassingen in het WIB 92 en in het KB/WIB 92.


- apporter une modification technique rendue nécessaire suite à l'adoption de modifications terminologiques dans le CIR 92 et l'AR/CIR 92, et qui n'avait pas été faite depuis lors.

- een technische wijziging aan te brengen die noodzakelijk is ingevolge de aanpassing van de terminologie in het WIB 92 en in het KB/WIB 92, en die sindsdien niet is gedaan.


Ces articles ont pour but de corriger quelques oublis lors de l'adaptation des articles 146 et 147, CIR 92 suite à la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations.

Deze artikelen hebben tot doel een aantal nalatigheden bij de aanpassing van de artikelen 146 en 147, WIB 92 ingevolge de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, recht te zetten.


Ces articles ont pour but de corriger quelques oublis lors de l'adaptation des articles 146 et 147, CIR 92 suite à la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations.

Deze artikelen hebben tot doel een aantal nalatigheden bij de aanpassing van de artikelen 146 en 147, WIB 92 ingevolge de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, recht te zetten.


Vu les articles 73 à 73 de l'arrêté royal d'exécution du CIR 92 (AR/CIR 92), insérés par l'arrêté royal du 29 novembre 2000 fixant les conditions auxquelles doit satisfaire un système centralisé de prêts d'actions ou parts intégré dans un système de paiement et de règlement des opérations sur titres et la période durant laquelle l'agrément peut être octroyé et modifiés par les articles 2 à 9 de l'arrêté royal du 20 janvier 2005 modifiant l'AR/CIR 92 en matière de précompte mobilier sur les revenus payés ou attribués en exécution de conventions constitutives de sûreté réelle et de prêts portants sur instruments financiers;

Gelet op de artikelen 73 tot 73 van het koninklijk besluit ter uitvoering van het WIB 92 (KB/WIB 92), ingevoerd bij koninklijk besluit van 29 november 2000 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan een gecentraliseerd systeem voor het lenen en ontlenen van aandelen dat geïntegreerd is in een betalings- en afwikkelingssysteem van effecten-verrichtingen moet voldoen en de periode gedurende dewelke de erkenning kan worden verleend en gewijzigd bij de artikelen 2 tot 9 van het koninklijk besluit van 20 januari 2005 tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake roerende voorheffing op inkomsten betaald of toegekend in uitvoering van zakelijke- zekerheidsovereenkomsten en leningen met betrekking tot financiële instrumenten;


Tant en matière de réductions d'impôt pour les amortissements de capital (articles 145 , 3º, et 145 , 2º, du Code des impôts sur les revenus 1992, en abrégé CIR 92) et pour les primes d'assurances-vie individuelles (article 145 , 1º, CIR 92), qu'en matière de déduction complémentaire d'intérêts (article 104, 9º, CIR 92), de conversion en rente viagère de certains capitaux, allocations et valeurs de rachat (article 169, § 1 , CIR 92) et de taxation distincte (article 171, 2º, d, CIR 92), il est donc déjà exigé que le crédit soit garanti par une ins ...[+++]

Zowel inzake de belastingverminderingen voor kapitaalaflossingen (artikelen 145 , 3º, en 145 , 2º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, afgekort WIB 92) en premies van individuele levensverzekeringen (artikel 145 , 1º, WIB 92), als inzake de bijkomende interestaftrek (artikel 104, 9º, WIB 92), de omzetting van sommige kapitalen, vergoedingen en afkoopwaarden in lijfrente (artikel 169, § 1, WIB 92) en de afzonderlijke taxatie (artikel 171, 2º, d, WIB 92), is bijgevolg reeds vereist dat de lening gewaarborgd is door een effectieve hypothecaire inschrijving.


Avant l'instauration de l'article 32quater, CIR (actuellement article 35, CIR 92), la jurisprudence administrative a toujours considéré qu'eu égard aux termes de l'article 32bis, CIR 92 (actuellement article 34, § 1 , CIR 92), la pension au taux ménage était imposable dans le chef de celui des conjoints dont l'activité professionnelle était à l'origine de cette pension.

Voor de invoering van artikel 32quater, WIB (nu artikel 35, WIB 92), heeft de administratieve rechtspraak altijd geoordeeld dat, gelet op de bepalingen van artikel 32bis, WIB (nu artikel 34, § 1, WIB 92), het gezinspensioen belastbaar was in hoofde van diegene van de echtgenoten waarvan het beroepsinkomen de grondslag vormde voor dat pensioen.


Avant l'instauration de l'article 32quater, CIR (actuellement article 35, CIR 92), la jurisprudence administrative a toujours considéré qu'eu égard aux termes de l'article 32bis, CIR 92 (actuellement article 34, § 1, CIR 92), la pension au taux ménage était imposable dans le chef de celui des conjoints dont l'activité professionnelle était à l'origine de cette pension.

Voor de invoering van artikel 32quater, WIB (nu artikel 35, WIB 92), heeft de administratieve rechtspraak altijd geoordeeld dat, gelet op de bepalingen van artikel 32bis, WIB (nu artikel 34, § 1, WIB 92), het gezinspensioen belastbaar was in hoofde van diegene van de echtgenoten waarvan het beroepsinkomen de grondslag vormde voor dat pensioen.




Anderen hebben gezocht naar : revenus     texte qui suit     terminologie suite     rendue nécessaire suite     cir 92 suite     crédit soit     l'ar cir 92 suite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ar cir 92 suite ->

Date index: 2025-02-12
w