Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'architecture climatique internationale puisse » (Français → Néerlandais) :

J'ai bon espoir que la mobilisation de fonds ambitieuse pour cet important élément de l'architecture climatique internationale puisse nous permettre d'atteindre un accord climatique globalement contraignant l'année prochaine, à la COP21 de Paris.

Ik heb er goede hoop op dat de ambitieuze fondsenwerving voor dit belangrijke element van de internationale klimaatarchitectuur het ons mogelijk maakt om volgend jaar tijdens COP21 in Parijs een algemeen bindend klimaatakkoord te bereiken.


7. souligne que la contribution de l'Union européenne et de la communauté internationale à ce processus devrait consister à prendre des initiatives politiques et à faire office de catalyseur et de facilitateur, tandis que les parties prenantes bosniennes doivent assumer la responsabilité du programme de réformes constitutionnelles, et s'approprier ce programme, afin de créer une nouvelle architecture constitutionnelle en Bosnie-Herzégo ...[+++]

7. merkt op dat de betrokkenheid van de EU en de internationale gemeenschap bij dit proces moet inhouden dat zij handelen als politieke initiatiefnemer, katalysator en bemiddelaar, terwijl de Bosnische belanghebbenden de verantwoordelijkheid voor en de eigen inbreng in de agenda van de constitutionele hervormingen moet behouden, met het doel een nieuwe constitutionele architectuur in BiH tot stand te brengen, die de legitieme behoeften van de gemeenschappen kan waarborgen en tegelijk de eenheid en de doeltreffendheid verzekert; onder ...[+++]


La future architecture financière à mettre en place pour faire face au changement climatique et à son impact sera l’un des principaux enjeux des négociations internationales pour le cadre post-2012.

De toekomstige financiële architectuur die men moet uitbouwen om de strijd aan te gaan met de klimaatverandering en met impact ervan zal een van de belangrijkste onderwerpen zijn van de internationale onderhandelingen voor het post-2012 kader.


– (IT) J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution sur la conférence de Cancún sur le changement climatique afin que l’Europe puisse exprimer son soutien à la conclusion d’accords sur le changement climatique au cours d’une conférence d’importance internationale.

– (IT) Ik heb voor de ontwerpresolutie over de klimaatveranderingsconferentie in Cancún gestemd, zodat Europa tijdens een internationaal belangrijke conferentie haar steun kan betuigen aan de klimaatveranderingsverdragen.


55. souligne que, si la stratégie commune doit aller "au-delà de l'Afrique", en s'accompagnant d'une plus grande coopération UE-Afrique au sein des instances internationales et dans les négociations multilatérales sur des questions telles que le commerce, les droits de l'homme ou le changement climatique, l'Union européenne et l'Afrique devraient œuvrer à rendre les institutions internationales, telles que la Banque mondiale, le Fonds monétaire international et l'OMC, plus démocratiques et plus représentatives et veiller à ce que ...[+++]

55. beklemtoont dat, wil de gezamenlijke strategie "verder dan Afrika" gaan, met meer samenwerking tussen EU en Afrika in internationale organen en bij multilaterale onderhandelingen over onderwerpen als handel, mensenrechten of klimaatverandering, de EU en Afrika zich moeten inspannen om internationale instellingen als de Wereldbank, het Internationaal Monetair Fonds en de WTO democratischer en representatiever te maken, en om er voor te zorgen dat Afrika eindelijk de invloed kan uitoefenen die overeenkomt met zijn omvang en status;


- Développement de la politique climatique internationale après 2012 et à moyen et long terme, en ce compris les objectifs d'émission, le rôle d'adaptation au changement climatique, le rôle des technologies et l'architecture du régime, une attention particulière étant accordée au contenu du critère responsabilités communes mais différenciées';

- Ontwikkeling van het internationale klimaatbeleid na 2012 en op de middellange en lange termijn, met inbegrip van emissiedoelstellingen, de rol van aanpassing aan klimaatverandering, de rol van technologieën en de architectuur van het regime en met daarin bijzonder aandacht voor de invulling van het criterium gemeen-schappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden';


48. fait remarquer qu'un partenariat UE-Afrique renforcé devrait contribuer à soutenir le développement du rôle de l'Afrique sur la scène internationale et à la formation d'alliances euro-africaines sur des problèmes tels que le changement climatique et la désertification, le commerce, la gouvernance de l'architecture du développement international, y compris les institutions financières internationales;

48. merkt op dat een uitgebreid partnerschap tussen de Europese Unie en Afrika een ondersteuning van de ontwikkeling van Afrika op wereldvlak en het ontstaan van Euro-Afrikaanse allianties in aangelegenheden als de klimaatverandering en woestijnvorming, handel, bestuur van de internationale ontwikkelingstructuur en de internationale financiële instellingen met zich mee moet brengen;


48. fait remarquer qu'un partenariat UE-Afrique renforcé devrait contribuer à soutenir le développement du rôle de l'Afrique sur la scène internationale et à la formation d'alliances euro-africaines sur des problèmes tels que le changement climatique et la désertification, le commerce, la gouvernance de l'architecture du développement international, y compris les institutions financières internationales;

48. merkt op dat een uitgebreid partnerschap tussen de Europese Unie en Afrika een ondersteuning van de ontwikkeling van Afrika op wereldvlak en het ontstaan van Euro-Afrikaanse allianties in aangelegenheden als de klimaatverandering en woestijnvorming, handel, bestuur van de internationale ontwikkelingstructuur en de internationale financiële instellingen met zich mee moet brengen;


L'UE plaide en effet pour que l'architecture du volet financier de la politique climatique soit basée sur les institutions internationales existantes (Fonds pour l'Environnement Mondial - FEM, Banque Mondiale, Fonds pour l'adaptation etc.), ce qui permet notamment de soumettre la gestion des fonds à des normes fiduciaires reconnues internationalement.

De EU pleit er immers voor dat de opbouw van het financiële onderdeel van het klimaatbeleid gebaseerd is op de bestaande internationale instellingen (Wereldmilieufonds - GEF, Wereldbank, Aanpassingsfonds enz.), waardoor het beheer van de geldmiddelen met name onderworpen kan worden aan internationaal erkende fiduciaire normen.


w