Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'argument était valable » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, même si l'argument était valable, on pourrait encore avancer un intérêt général, à savoir la protection de l'égalité entre hommes et femmes qui est reconnue par la communauté.

Maar ook als het argument toch zou gelden, dan nog kan men een algemeen belang naar voren schuiven, namelijk de bescherming van de gelijkheid van mannen en vrouwen, die door de gemeenschap is erkend.


Toutefois, même si l'argument était valable, on pourrait encore avancer un intérêt général, à savoir la protection de l'égalité entre hommes et femmes qui est reconnue par la communauté.

Maar ook als het argument toch zou gelden, dan nog kan men een algemeen belang naar voren schuiven, namelijk de bescherming van de gelijkheid van mannen en vrouwen, die door de gemeenschap is erkend.


Le Conseil d'État a en effet clairement affirmé que ni l'efficacité ni la continuité du service ne constituent des arguments valables permettant d'ignorer les lois sur l'emploi des langues en matière administrative (2) ; pourtant, le vice-gouverneur n'a toujours pas suspendu, pour ces motifs, des centaines de nominations illégales alors qu'il était donc tenu de le faire (3) .

De Raad van State heeft immers duidelijk gesteld dat argumenten als de efficiëntie en de continuïteit van de dienstverlening niet kunnen worden ingeroepen om de taalwet in bestuurszaken naast zich neer te leggen (2) ; toch worden door de vicegouverneur nog altijd vele honderden illegale benoemingen om die redenen niet geschorst hoewel dat dus wel zou moeten gebeuren (3) .


La décision du tribunal namurois repose sur le fait que l'arrêté ministériel qui devait permettre l'application de la disposition en agréant l'instrument de mesure nécessaire aux opérations de contrôle n'a pas été soumis au Conseil d'État, que l'argument d'urgence qui avait été invoqué pour éviter cette obligation n'était pas valable étant donné que dix mois s'étaient écoulés en l'adoption de la loi et celle de son arrêté d'application, et que dès lors cette disposition n'est pas légale.

De beslissing van de Naamse rechtbank berust op het feit dat het ministerieel besluit dat de toepassing van de bepaling mogelijk moest maken door het voor de controle-operaties nodige meetinstrument te erkennen, niet aan de Raad van State werd voorgelegd, dat het argument van de hoogdringendheid dat werd ingeroepen om zich aan die verplichting te onttrekken, niet geldig was, aangezien er tien maanden waren verstreken tussen de goedkeuring van de wet en die van het toepassingsbesluit, en dat die bepaling bijgevolg niet wettelijk is.


Si ma mémoire est bonne, un des principes de base était d'aller dans le sens d'une législation plus stricte et d'une responsabilisation, afin de lutter ainsi contre l'assuétude au jeu. Il me semble que si les casinos devenaient plus accessibles, ce qui rendrait peu valable l'argument selon lequel chaque visiteur d'un casino doit se faire enregistrer, cela ne serait guère conforme à l'esprit de la législation renforcée.

Indien ik mij het goed herinner was een van de uitgangspunten naar een strengere wetgeving en naar een responsabilisering te gaan om op die manier ook het probleem van de gokverslaving tegen te gaan. Wanneer die casino's hun drempel gaan verlagen, waarbij het argument dat men zich moet laten registreren bij een casinobezoek niet echt valabel is, lijkt mij dat toch niet conform de geest die achter de verstrengde wetgeving zit.


À la Chambre, le ministre a ajouté que cet argument, s'il était juridique, n'en était pas moins valable.

In de Kamer zei de minister nog dat dit een juridisch argument is, maar wel een juist argument.


2. Les Archives de l'État des arrondissements créées en exécution de l'arrêté royal de 1963 (lequel était, en réalité, dépourvu de fondement juridique). a) Est-il exact qu'il existe actuellement cinq centres d'Archives de l'État dans les arrondissements et que les cinq villes qui les hébergent doivent fournir gratuitement un bâtiment à cet effet? b) On peut avancer des arguments valables pour défendre l'existence des Archives de l'État des arrondissements (mais pourquoi pas, dès lors, dans tous les autres arrondis ...[+++]

2. Arrondissementele Rijksarchieven opgericht ter uitvoering van het koninklijk besluit uit 1963 (waarvoor in feite geen rechtsgrond was). a) Is het juist dat er nu vijf arrondissementele Rijksarchieven zijn en dat deze vijf steden gratis een gebouw moeten ter beschikking stellen? b) Men kan goede argumenten aanvoeren om het bestaan van arrondissementele Rijksarchieven te verdedigen (maar dan misschien in alle andere arrondissementen), maar ook kan men beweren dat één Rijksarchief per provincie voldoende is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'argument était valable ->

Date index: 2024-01-05
w