Sans préjudice de l’article 17, l’intermédiaire ou l’entreprise d’assurance qui exerce des activités de distribution de produits d’investissement fon
dés sur l’assurance maintient et applique des dispositifs
organisationnels et administratifs efficaces en vue de prendre toutes les mesures raisonnables destinées à empêcher que des c
onflits d’intérêts, tels qu’ils sont définis à l’article 28, ne portent atteinte a
...[+++]ux intérêts de ses clients.
Onverminderd artikel 17, treft en handhaaft een verzekeringstussenpersoon of verzekeringsonderneming die zich bezighoudt met de distributie van verzekeringen met een beleggingscomponent, doeltreffende organisatorische en administratieve regelingen om alle redelijke maatregelen te kunnen nemen teneinde te voorkomen dat de belangen van de klanten door belangenconflicten, als bepaald in artikel 28, worden geschaad.