Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'armement s'accroît considérablement " (Frans → Nederlands) :

L’absence de système paneuropéen de certification des produits de défense constitue un frein majeur, qui retarde la mise des produits sur le marché et accroît considérablement les coûts tout au long du cycle de vie du produit.

Het gebrek aan een Europabreed certificeringssysteem van defensieproducten vormt een belangrijk knelpunt, waardoor producten later op de markt komen en waardoor de kosten tijdens de levenscyclus hoger uitvallen.


La note d'orientation publiée aujourd'hui par Eurostat sur le traitement comptable des CPE accroît considérablement les possibilités données aux organismes publics de recourir à de tels contrats, en intégrant et en précisant les circonstances dans lesquelles ceux-ci peuvent être comptabilisés hors bilan des administrations publiques.

Het richtsnoer over de boekhoudkundige behandeling van EPC's, dat vandaag door Eurostat wordt gepubliceerd, verruimt de mogelijkheden voor openbare organen om dergelijke contracten te gebruiken aanzienlijk, doordat ook de omstandigheden waarin deze contracten buiten de overheidsbalans kunnen worden geregistreerd erin worden behandeld en verduidelijkt.


Si l'on connaît la position qu'occupe actuellement la Wallonie en matière de fabrication d'armes, il est ici important de préciser que le secteur de l'armement s'accroît considérablement en Flandre (4) .

Wallonië bekleedt een belangrijke positie wat het vervaardigen van wapens betreft, maar de wapensector groeit ook in Vlaanderen (4) .


Si l'on connaît la position qu'occupe actuellement la Wallonie en matière de fabrication d'armes, il est ici important de préciser que le secteur de l'armement s'accroît considérablement en Flandre (4) .

Wallonië bekleedt een belangrijke positie wat het vervaardigen van wapens betreft, maar de wapensector groeit ook in Vlaanderen (4) .


En quantité trop importante, cette graisse insoluble bouche les vaisseaux sanguins et accroît considérablement le facteur de risques d'AVC et d'infarctus.

Wanneer het gehalte daarvan te hoog is, verstopt dat onoplosbare vet de bloedvaten en verhoogt het zo drastisch het risico op CVA's en infarcten.


M. Van Rompuy se réjouit que le gouvernement soit déjà si avancé avec son projet de loi et que celui-ci bénéficie du soutien du Conseil d'État, ce qui accroît considérablement les chances de le voir mener à bonne fin.

De heer Van Rompuy is blij dat de regering reeds zo ver gevorderd is met haar wetsontwerp en dat dit ontwerp de steun krijgt van de Raad van State zelf — dit verhoogt aanzienlijk de slaagkansen.


Une fois le mode de signification actuel en matière pénale supprimé, notre système juridique ne connaîtra plus qu'un mode de signification uniforme, ce qui accroît considérablement la cohérence et la transparence de la délivrance des actes.

Na de opheffing van de huidige betekeningswijze in strafzaken kent ons rechtssysteem nog één uniforme betekeningswijze, wat de coherentie en transparantie van de uitreiking van akten sterk verhoogt.


Ils ont ainsi l’opportunité de suivre un cursus normal et d’obtenir un diplôme qui accroît considérablement leurs chances sur le marché du travail.

Op die manier krijgen ze de kans om bij een normaal studieverloop een diploma te behalen dat hun kansen op de arbeidsmarkt aanzienlijk verhoogt.


Cette approche permet d'automatiser la collecte de données, ce qui réduit considérablement la charge de travail et accroît la qualité des informations.

Dankzij deze aanpak kan de gegevensverzameling geautomatiseerd worden wat de werklast aanzienlijk vermindert en de kwaliteit van de informatie verbetert.


E. considérant que les élections européennes de 2014 seront les premières à être organisées depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, qui accroît considérablement les pouvoirs du Parlement européen, notamment en lui conférant un rôle de premier plan dans l'élection du président de la Commission, ce qui constitue, dès lors, une occasion idéale pour adopter des mesures propres à accroître la transparence et à renforcer la dimension européenne de ces élections;

E. overwegende dat de verkiezingen van 2014 de eerste zijn na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon – waardoor de bevoegdheden van het Europees Parlement aanzienlijk zijn uitgebreid en het o.a. ook een rol te vervullen krijgt bij de verkiezing van de voorzitter van de Commissie – en dat zij derhalve een cruciale gelegenheid vormen om de transparantie van de verkiezingen te vergroten en om de Europese dimensie te versterken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'armement s'accroît considérablement ->

Date index: 2022-10-01
w