Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'armée congolaise afin » (Français → Néerlandais) :

De même, la MONUC peut se positionner, en étroite coordination avec l'armée congolaise, afin de décourager ou de prévenir les attaques lancées en représailles par des éléments étrangers contre la population civile congolaise.

In nauwe samenwerking met het Congolese leger kan MONUC ook worden ingezet om vergeldingsaanvallen van buitenlandse elementen tegen de Congolese burgerbevolking te ontmoedigen of te voorkomen.


À l'initiative de la Coopération au Développement et en accord avec le Cabinet de la Défense, une « équipe conjointe » civilo-militaire était formée afin de traiter le dossier du Programme National de Désarmement, de Démobilisation et de Réinsertion de la RDC dont un pan entier touche aux étapes conjointes entre ce Programme et le Plan de Réforme et d'Intégration de l'Armée congolaise.

Op initiatief van Ontwikkelingssamenwerking en in samenspraak met het kabinet van Landsverdediging werd een burgerlijk-militaire « beleidscel » gevormd ter behandeling van het dossier van het Programme National de Désarmement, de Démobilisation et de Réinsertion van de DRK, waarvan een volledig deel over de gezamenlijke fazes van dat Programme met het Plan de Réforme et d'Intégration de l'Armée congolaise gaat.


Le membre estime par ailleurs que notre pays doit continuer à exercer de fortes pressions sur les autorités congolaises afin qu'elles renforcent la cohésion de l'armée, remédient au manque de discipline et veillent au paiement des soldes.

Tevens meent het lid dat ons land de Congolese autoriteiten sterk onder druk moet blijven zetten opdat ze de cohesie van het leger versterken, het gebrek aan discipline verhelpen en erop toezien dat de soldij betaald wordt.


8.8. Afin de permettre la réorganisation des forces armées congolaises, nous recommandons au gouvernement belge de soutenir les initiatives visant à réhabiliter les camps militaires qui existent, avec l'appui de la Banque mondiale et d'autres banques de reconstruction.

8.8. Om de reorganisatie van de Congolese strijdkrachten mogelijk te maken, bevelen we de Belgische regering aan haar steun toe te zeggen aan initiatieven met het oog op de rehabilitatie van de militaire kampen die bestaan dankzij de steun van de Wereldbank en andere banken voor wederopbouw.


À l'initiative de la Coopération au Développement et en accord avec le Cabinet de la Défense, une « équipe conjointe » civilo-militaire était formée afin de traiter le dossier du Programme National de Désarmement, de Démobilisation et de Réinsertion de la RDC dont un pan entier touche aux étapes conjointes entre ce Programme et le Plan de Réforme et d'Intégration de l'Armée congolaise.

Op initiatief van Ontwikkelingssamenwerking en in samenspraak met het kabinet van Landsverdediging werd een burgerlijk-militaire « beleidscel » gevormd ter behandeling van het dossier van het Programme National de Désarmement, de Démobilisation et de Réinsertion van de DRK, waarvan een volledig deel over de gezamenlijke fazes van dat Programme met het Plan de Réforme et d'Intégration de l'Armée congolaise gaat.


La résolution souligne les priorités de la formation et des salaires adéquats afin de réformer l’armée congolaise et d’améliorer ses troupes.

Deze Resolutie herhaalt dat opleiding en behoorlijke salarissen noodzakelijk zijn voor de hervorming van het Congolese leger en de verbetering van de discipline.


6. s'inquiète tout particulièrement de la participation de la MONUC à l'opération Kimia II aux côtés de l'armée congolaise et de rapports récents qui font état de la participation de la MONUC à certaines atrocités; reconnaît néanmoins que sa présence demeure indispensable et demande que tous les efforts soient faits pour lui permettre de mener pleinement à bien le mandat qui lui a été confié, à savoir protéger les populations menacées; invite, à cet égard, le Conseil à jouer un rôle moteur afin que le Conseil de sécurité des Nations ...[+++]

6. spreekt met name zijn verontrusting uit over de door MONUC aan het Congolese leger verleende medewerking bij de operatie Kimia II en over de recente berichten dat MONUC bij gruweldaden betrokken zou zijn geweest; erkent evenwel dat de aanwezigheid van MONUC nodig blijft en dringt erop aan dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat de VN-macht haar opdracht om allen die gevaar lopen te beschermen, volledig kan uitvoeren; dringt er in dit verband bij de Raad op aan het voortouw te nemen wanneer het erom gaat ervoor te zorgen dat de VN-Veiligheidsraad MONUC steunt door de operationele capaciteit ervan te versterken en ...[+++]


3. s'inquiète tout particulièrement de la participation de la MONUC à l'opération Kimia II aux côtés de l'armée congolaise et de rapports récents qui mettent en cause la MONUC dans des atrocités; reconnaît toutefois que sa présence reste indispensable, et demande que tout soit mis en œuvre pour lui permettre d'assumer pleinement son mandat pour protéger les personnes menacées; invite à cet égard le Conseil à jouer un rôle moteur afin que le Conseil de sécurité soutienne la MONUC en renforçant ses capacités opérationnelles et en défi ...[+++]

3. spreekt met name zijn verontrusting uit over de door MONUC aan het Congolese leger verleende medewerking bij de operatie Kimia II en over de recente berichten dat MONUC bij gruweldaden betrokken zou zijn geweest; erkent evenwel dat de aanwezigheid van MONUC nodig blijft en dringt erop aan dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat de VN-macht haar mandaat om allen die gevaar lopen te beschermen, volledig kan uitvoeren; dringt er in dit verband bij de Raad op aan het voortouw te nemen wanneer het erom gaat ervoor te zorgen dat de VN-Veiligheidsraad MONUC steunt door de operationele capaciteit ervan te versterken en d ...[+++]


Compte tenu des multiples défis à venir pour la République démocratique du Congo, la Commission prône avec force que le mandat de la mission de maintien de la paix de l’ONU devrait être reconduit et, dans la mesure du possible, renforcé, afin de garantir une protection efficace de la population et un soutien à l’armée congolaise dans sa lutte contre les groupes armés étrangers.

Gezien de talrijke uitdagingen die in de Democratische Republiek Congo nog moeten worden aangepakt, pleit de Commissie er sterk voor dat het mandaat van de VN-vredesmissie wordt vernieuwd en zo mogelijk versterkt, teneinde een doeltreffende bescherming van de bevolking te waarborgen en het Congolese leger te ondersteunen bij de bestrijding van de buitenlandse gewapende groeperingen.


Pour ce qui est de la RDC, le Conseil a souligné qu'il importait de prendre les mesures nécessaires afin de permettre à la mission EUSEC RD Congo de mettre en œuvre le projet de chaîne de paiement en faveur des forces armées congolaises.

Wat de DRC betreft werd de nadruk gelegd op de noodzaak de nodige maatregelen te nemen om de EUSEC DR Congo in staat te stellen het project voor de betalingsketen voor de Congolese strijdkrachten uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'armée congolaise afin ->

Date index: 2023-10-04
w