Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriéré judiciaire

Traduction de «l'arriéré judiciaire douze » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arriéré judiciaire

gerechtelijke achterstand [ achterstand in gerechtszaken ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de résorber rapidement l'arriéré judiciaire, douze juges supplémentaires devraient entrer en fonction dès l'entrée en vigueur du présent règlement.

Om de achterstand in de behandeling van aanhangige zaken snel te verminderen, moeten twaalf extra rechters aantreden bij de inwerkingtreding van deze verordening.


(8) Afin de résorber rapidement l'arriéré judiciaire, douze juges supplémentaires devraient entrer en fonction dès l'entrée en vigueur du présent règlement .

(8) Om de achterstand in de behandeling van rechtszaken snel te verminderen, moeten twaalf extra rechters in functie treden bij de inwerkingtreding van deze verordening .


Dans l’article 2 de la loi du 29 novembre 2001 fixant un cadre temporaire de conseillers en vue de résorber l’arriéré judiciaire dans les cours d’appel, modifié en dernier lieu par la loi du 31 décembre 2012, les mots “de douze ans” sont remplacés par les mots “de quatorze ans”.

In artikel 2 van de wet van 29 november 2001 tot vaststelling van een tijdelijke personeelsformatie van raadsheren teneinde de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg te werken, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 31 december 2012, worden de woorden “van twaalf jaar” vervangen door de woorden “van veertien jaar”.


Dans l'article 2 de la loi du 29 novembre 2001 fixant un cadre temporaire de conseillers en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel, modifié en dernier lieu par la loi du 31 décembre 2012, les mots « de douze ans » sont remplacés par les mots « de quatorze ans ».

In artikel 2 van de wet van 29 november 2001 tot vaststelling van een tijdelijke personeelsformatie van raadsheren teneinde de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg te werken, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 31 december 2012, worden de woorden « van twaalf jaar » vervangen door de woorden « van veertien jaar ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 164. Dans l'article 2 de la loi du 29 novembre 2001 fixant un cadre temporaire de conseillers en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel, modifié en dernier lieu par la loi du 31 décembre 2012, les mots " de douze ans" sont remplacés par les mots " de quatorze ans" .

Art. 164. In artikel 2 van de wet van 29 november 2001 tot vaststelling van een tijdelijke personeelsformatie van raadsheren teneinde de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg te werken, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 31 december 2012, worden de woorden " van twaalf jaar" vervangen door de woorden " van veertien jaar" .


Art. 2. Dans l'article 2 de la loi du 29 novembre 2001 fixant un cadre temporaire de conseillers en vue de résorber l'arriéré judiciaire dans les cours d'appel, modifié en dernier lieu par la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses en matière de justice (I), les mots « de onze ans » sont remplacés par les mots « de douze ans ».

Art. 2. In artikel 2 van de wet van 29 november 2001 tot vaststelling van een tijdelijke personeelsformatie van raadsheren teneinde de gerechtelijke achterstand bij de hoven van beroep weg te werken, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen inzake justitie (I), worden de woorden « van elf jaar » vervangen door de woorden « van twaalf jaar ».




D'autres ont cherché : arriéré judiciaire     l'arriéré judiciaire douze     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arriéré judiciaire douze ->

Date index: 2022-01-19
w