Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriéré judiciaire

Traduction de «l'arriéré judiciaire particulièrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arriéré judiciaire

gerechtelijke achterstand [ achterstand in gerechtszaken ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— l'augmentation importante de l'arriéré judiciaire, particulièrement du côté francophone;

— een belangrijke toename van de gerechtelijke achterstand, vooral aan Franstalige kant.


Le législateur a indiqué que « dans la perspective d'une procédure plus efficace et d'une lutte accrue contre l'arriéré judiciaire, le rôle du juge mérite une attention particulière.

De wetgever stelde dat « in het licht van een efficiëntere rechtsgang en het verder bestrijden van de gerechtelijke achterstand, [...] de rol van de rechter bijzondere aandacht [verdient].


Le législateur a indiqué que « dans la perspective d'une procédure plus efficace et d'une lutte accrue contre l'arriéré judiciaire, le rôle du juge mérite une attention particulière.

De wetgever stelde dat « in het licht van een efficiëntere rechtsgang en het verder bestrijden van de gerechtelijke achterstand, [...] de rol van de rechter bijzondere aandacht [verdient].


Afin de favoriser la résorption de l'arriéré judiciaire et le désengorgement du Conseil d'Etat, il s'indique de procurer application à l'article 30, § 2, alinéa 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, en étendant la procédure particulière prévue par l'article 93 du règlement général de procédure à ce cas.

Om de wegwerking van de gerechtelijke achterstand en het ontlasten van de Raad van State te bevorderen, is het aangewezen artikel 30, § 2, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State toe te passen, door de bijzondere procedure voorzien in artikel 93 van de algemene procedureregeling uit te breiden tot dat geval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard à l'arriéré judiciaire particulièrement important à Bruxelles, l'article 1385undecies précité du Code judiciaire, n'a, en pratique, pas réellement accéléré la résorption du contentieux fiscal.

Gelet op de bijzonder grote juridische achterstand in Brussel, heeft de invoeging van voornoemd artikel 1385undecies in het Gerechtelijk Wetboek het in de praktijk niet mogelijk gemaakt de achterstand in de behandeling van dossiers met betrekking tot fiscale geschillen snel weg te werken.


Parmi ses avantages, citons la lutte contre l'impunité et les possibilités offertes aux maisons de justice de se concentrer sur leurs dossiers et de résorber l'arriéré judiciaire, particulièrement important à Anvers.

Het draagt bij tot de strijd tegen de straffeloosheid en biedt de justitiehuizen meer mogelijkheden om zich te concentreren op hun dossiers en de achterstand, die er vooral in Antwerpen is, weg te werken.


- La loi instaurant des juges de complément pour les tribunaux de première instance a pour but à aider à résoudre le problème de l'arriéré judiciaire, particulièrement important à Bruxelles en raison des exigences linguistiques.

- De wet waarbij in de rechtbanken van eerste aanleg betrekkingen van toegevoegde rechters worden ingesteld, moet bijdragen tot de oplossing van het probleem van de gerechtelijke achterstand, die wegens de taalvereisten vooral groot is in Brussel.


- Avis des commissions permanentes 2008/2009-0 Section 12 - SPF Justice (Rapport Commission Justice - Sabien Lahaye-Battheu) Infrastructure pénitentiaire/Masterplan.- Surveillance électronique.- Peines alternatives/peines de travail.- Tribunaux d'application des peines.- Toxicomanie dans les prisons.- Délinquance sexuelle.- Internement.- Victimes.- Saisie et confiscation.- Réforme de l'organisation judiciaire.- Dossiers de roulage.- Délinquance juvénile.- Institut de formation judiciaire.- Prison de Hasselt : mesures à l'encontre d'un délégué syndical.- Exécution des peines.- Personnel pénitentiaire.- Procédure par voie électronique.- Ai ...[+++]

- Adviezen van de vaste commissies 2008/2009-0 Sectie 12 - FOD Justitie (Verslag Commissie Justitie - Sabien Lahaye-Battheu) Gevangenisinfrastructuur/Masterplan.- Elektronisch toezicht.- Alternatieve straffen/werkstraffen.- Strafuitvoeringsrechtbanken.- Drugs in gevangenissen.- Seksuele delinquenten.- Internering.- Slachtoffers.- Inbeslagname en verbeurdverklaring.- Hervorming van de rechterlijke organisatie.- Verkeersdossiers.- Jeugddelinquentie.- Instituut voor de gerechtelijke opleiding.- Gevangenis van Hasselt : maatregelen t.o.v. een vakbondsafgevaardigde.- Strafuitvoering.- Gevangenispersoneel.- Elektronische procesvoering.- Rechtsbijstand.- Communicatiebeleid.- Mensenhandel.- Bijzondere opsporingsmethodes.- Jeugdprostitutie op het in ...[+++]


Exécution des peines.- Capacité pénitentiaire.- Drogue dans les prisons.- Mesures judiciaires alternatives.- Plan de sécurité 2008-2011.- Institut national de criminologie et de criminalistique (INCC).- ADN.- Méthodes particulières de recherche.- Terrorisme.- Circulation routière.- Casier judiciaire central.- Informatisation de l'ordre judiciaire.- Régionalisation.- Surpopulation carcérale.- Bracelet électronique.- Institut de formation judiciaire.- Tribunaux d'application des peines.- Politique en faveur des victimes.- Conditions de ...[+++]

Strafuitvoering.- Gevangeniscapaciteit.- Drugs in de gevangenissen.- Alternatieve gerechtelijke maatregelen.- Nationaal Veiligheidsplan 2008-2011.- Nationaal Instituut voor Criminologie en Criminalistiek (NICC).- DNA.- Bijzondere opsporingsmethoden.- Terrorisme.- Verkeer.- Centraal Strafregister.- Informatisering van de rechterlijke orde.- Regionalisering.- Overbevolking in de gevangenissen.- Elektronische enkelband.- Instituut voor Gerechtelijke Opleiding.- Strafuitvoeringsrechtbanken.- Slachtofferbeleid.- Arbeidsomstandigheden van het gevangenispersoneel.- Rechtspositie van de gedetineerden.- Gemeenschappen.- Jeugddelinquentie.- Gerech ...[+++]


L'arriéré judiciaire y est particulièrement préoccupant, notamment en ce qui concerne les affaires à fins civiles : les dossiers actuellement en mesure d'être plaidés sont inscrits au rôle pour la fin 2006.

De gerechtelijke achterstand is er uitermate zorgwekkend, meer bepaald op het vlak van de burgerlijke zaken. De dossiers die nu kunnen worden gepleit, worden ingeschreven op de rol voor einde 2006.




D'autres ont cherché : arriéré judiciaire     l'arriéré judiciaire particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arriéré judiciaire particulièrement ->

Date index: 2024-12-18
w