Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A arrêté de fumer
ASDA
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt cardiaque
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Distance accélération-arrêt utilisable
Distance d’accélération-arrêt utilisable
Distance utilisable pour l'accélération-arrêt
Jugement
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Sentence
Signal d'arrêt
Signal d'arrêt dans le système arythmique
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière
élément d'arrêt

Traduction de «l'arrêt delvaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

GONG-trein | trein met beperkt grensoponthoud


élément d'arrêt | signal d'arrêt | signal d'arrêt dans le système arythmique

stopbit | stopelement


distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]

beschikbare baanlengte voor de start plus de lengte van de stopway | beschikbare noodstopafstand | beschikbare start-stoptlengte


nécessaire pour l’arrêt/le démarrage de l’hémodialyse

set voor starten en stoppen hemodialyse






Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté royal du 29 novembre 2017, Madame Sophie DELVAUX, est nommée au titre d'attaché dans la classe A1 auprès du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides du Service public fédéral Intérieur, à partir du 1 août 2017.

Bij koninklijk besluit van 29 november 2017, wordt met ingang van 1 augustus 2017, Mevrouw Sophie DELVAUX benoemd in de titel van attaché in de klasse A1 bij de Algemene directie Commissariaat generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.


Il n'est pas possible, même dans le souci de la continuité du service, de procéder à la nomination de candidats unilingues en raison de la jurisprudence du Conseil d'État (C. E. , arrêt Koot, nº 65. 647, du 26 mars 1997 et C. E. , arrêt Delvaux, nº 62. 459, du 9 octobre 1996) qui rappelle que les pres criptions de la loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire sont d'ordre public.

Zelfs met het oog op de continuïteit van de dienst is het wegens de rechtspraak ter zake van de Raad van State (R. v. St. , Koot, nr. 65. 647 d. d. 26 maart 1997 en R. v. St. Delvaux, nr. 62. 459, d. d. 9 oktober 1996) niet mogelijk eentalige kandidaten te benoemen, want in die rechtspraak wordt onderstreept dat het bepaalde in de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken van openbare orde is.


Par arrêté royal du 14 juin 2017, entrant en vigueur le 30 juin 2017 au soir, Mme Delvaux, M., greffier au tribunal de première instance de Namur, est admise à la retraite à sa demande.

Bij koninklijk besluit van 14 juni 2017, in werking tredend op 30 juni 2017 `s avonds, is Mevr. Delvaux, M., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Namen, op haar verzoek in ruste gesteld.


D'ailleurs, l'arrêt Delvaux établit formellement que le fait que la loi ait été violée sur ce point dans le passé ne peut pas servir d'alibi justifiant que l'on puisse continuer à l'enfreindre, et que si l'application de ces règles devait soulever quelque problème, le législateur seul pourrait le résoudre.

In dit laatste arrest is trouwens uitdrukkelijk gesteld dat het feit dat in het verleden de wet op dit punt is geschonden geen alibi is om deze schending voort te zetten en dat wanneer de toepassing van deze regels problemen met zich meebrengen, dit enkel kan worden opgelost door een tussenkomst van de wetgever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un arrêté du directeur général du 11 avril 2017 qui entre en vigueur le 1 juin 2017, désigne Mme Muriel Delvaux, attachée, pour exercer la fonction de fonctionnaire sanctionnateur délégué pour les procès-verbaux rédigés par les agents visés à l'article D.140 du Livre I du Code de l'Environnement et par les zones de police locale.

Bij besluit van de directeur-generaal van 11 april 2017 dat in werking treedt op 1 juni 2017, wordt mevr. Muriel Delvaux, attaché, aangewezen om de functie van afgevaardigde sanctionerende ambtenaar uit te oefenen voor de processen-verbaal opgesteld de door ambtenaren bedoeld in artikel D.140 van Boek I van het Milieuwetboek en door de lokale politiezones.


Par arrêté royal du 9 avril 2017, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au Tribunal du travail de Liège arrondissement Liège est accordée, à Madame DELVAUX Denise à la fin du mois de mai 2017, au cours duquel elle atteindra la limite d'âge.

Bij koninklijk besluit van 9 april 2017, wordt aan mevrouw DELVAUX Denise op het einde van de maand mei 2017, in de loop van dewelke zij de leeftijdsgrens zal bereiken, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Luik arrondissement Luik.


Par arrêté royal du 30 août 2016 qui produit ses effets le 1 avril 2014, M. Delvaux de Fenffe, Damien (F), né le 10 septembre 1958, chef de travaux au Musée royal de l'Afrique centrale est confirmé dans le groupe d'activités I du même établissement, en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.

Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 dat uitwerking heeft op 1 april 2014 wordt de heer Delvaux de Fenffe, Damien (F), geboren op 10 september 1958, werkleider bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, bij de activiteitengroep I van dezelfde instelling bevestigd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.


— Proposition de loi de M. Marc Elsen et Mme Anne Delvaux modifiant l'arrêté royal nº 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite en vue de permettre le cumul des allocations accordées en cas d'interruption de carrière ou de réduction des prestations en vue d'assurer des soins palliatifs, pour congé parental ou pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre de sa famille avec la pension des salariés (do c. Sénat, nº 4-929)

— Wetsvoorstel van de heer Marc Elsen en mevrouw Anne Delvaux tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, om de cumulatie toe te staan van het werknemerspensioen met de uitkeringen in geval van loopbaanonderbreking of vermindering van de arbeidsprestaties teneinde palliatieve zorg te verstrekken, voor ouderschapsverlof of voor het bijstaan of verzorgen van een familielid (stuk Senaat, nr. 4-929)


Or, les élections de juin 1999 ont marqué un coup d'arrêt des travaux (extrait de « Zes huwelijken en een begrafenis » Stefaan Michielsen et Béatrice Delvaux, Lannoo, Tielt, 1999, p. 327).

Maar door de verkiezingen van juni 1999 is dat werk stilgevallen (uit Zes huwelijken en een begrafenis, Stefaan Michielsen en Béatrice Delvaux, Lannoo, Tielt, 1999, blz. 327).


Proposition de loi modifiant, en vue de suspendre provisoirement les mesures destinées à limiter l'offre médicale, l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé (de Mme Anne Delvaux et consorts ; Do c. 4-608/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, teneinde de maatregelen ter beperking van het medisch aanbod tijdelijk op te schorten (van mevrouw Anne Delvaux c.s.; Stuk 4-608/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêt delvaux ->

Date index: 2021-07-15
w