Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi
Arrêt rendu sur l'appel
Arrêt rendu sur pourvoi
Arrêt rendu sur recours

Vertaling van "l'arrêt fut rendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi

arrest door het Gerecht gewezen na vernietiging en verwijzing


arrêt rendu sur pourvoi

in hogere voorziening gewezen arrest


arrêt rendu sur recours

arrest na instellen van beroep


arrêt rendu sur l'appel

in hoger beroep gewezen arrest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant à la possibilité évoquée dans les travaux préparatoires, de former un pourvoi en cassation contre la décision de maintenir la détention préventive, fût-ce après la décision définitive au fond, conformément à la règle générale contenue dans l'article 420, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 128), elle n'est pas - à supposer que cette règle générale puisse s'appliquer en l'espèce - de nature à rendre la mesure proportionnée, dès lors que, comme l'indiquent les travaux préparatoires cités en B.77.1, l'efficacité d'un pourvoi en cassation en matière de détention préventive suppose que l'arrêt de la Cou ...[+++]

De mogelijkheid, waarnaar in de parlementaire voorbereiding wordt verwezen, om cassatieberoep in te stellen tegen de beslissing tot handhaving van de voorlopige hechtenis, zelfs na de eindbeslissing ten gronde, overeenkomstig de algemene regel vervat in artikel 420, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 128), kan - in de veronderstelling dat die algemene regel te dezen van toepassing kan zijn - de maatregel niet evenredig maken, aangezien, zoals in de in B.77.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding wordt aangegeven, de doeltreffendheid van een cassatieberoep inzake de voorlopig ...[+++]


(1)(2) Considérant que la demande se rapporte à un bien situé dans le périmètre du projet de Plan d'Assainissement par Sous-bassin Hydrographique de .qui reprend celui-ci en zone d'assainissement autonome, dont le régime fut rendu applicable par décision du ., et qui doit faire l'objet d'une épuration individuelle au sens de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2003 relatif au règlement général d'assainissement des eaux urbaines résiduaires;

(1)(2) Overwegende dat de aanvraag verband houdt met een goed gelegen in de omtrek van het ontwerp van saneringsplan per hydrografisch onderbekken van .waarin bedoeld plan opgenomen is als zelfstandig saneringsgebied waarvan de regeling toepasselijk werd gemaakt bij beslissing van ., en dat het voorwerp moet uitmaken van een individuele zuivering in de zin van artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 22 mei 2003 betreffende het algemeen reglement voor de sanering van stedelijk afvalwater;


L'arrêt fut rendu par le conseiller d'Etat J. Bovin, président faisant fonction de la dixième chambre.

Het arrest is gewezen door staatsraad J. Bovin, waarnemend voorzitter van de tiende kamer.


(1) (2) Considérant que la demande se rapporte à un bien situé dans le périmètre du projet de Plan d'Assainissement par Sous-bassin Hydrographique de à qui reprend celui-ci en zone d'assainissement autonome, dont le régime fut rendu applicable par décision du à, et qui doit faire l'objet d'une épuration individuelle au sens de l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2003 relatif au règlement général d'assainissement des eaux urbaines résiduaires;

(1) (2) Overwegende dat de aanvraag verband houdt met een goed gelegen in de omtrek van het ontwerp van saneringsplan per hydrografisch onderbekken van .waarin bedoeld plan opgenomen is als zelfstandig saneringsgebied waarvan de regeling toepasselijk werd gemaakt bij beslissing van ., en dat het voorwerp moet uitmaken van een individuele zuivering in de zin van artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 22 mei 2003 betreffende het algemeen reglement voor de sanering van stedelijk afvalwater;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que l'arrêté ne pouvait pas être soumis à l'avis du Conseil d'Etat avant d'avoir obtenu l'avis de la Commission de sécurité pour les épreuves ou compétitions pour véhicules automobiles, lequel fut rendu le 4 septembre 1998 et nécessita d'apporter une série d'adaptations à l'avant-projet;

Dat het besluit niet eerder aan het advies van de Raad van State kon voorgelegd worden nadat het advies werd bekomen van de Commissie voor de veiligheid bij sportwedstrijden of sportcompetities voor auto's, welk advies op 4 september 1998 werd uitgebracht en waardoor aan het voorontwerp een aantal aanpassingen dienden aangebracht te worden;


Pour l'heure, un seul arrêt fut rendu le 18 juin 2004 par la cour d'appel de Bruxelles.

Voorlopig heeft het hof van beroep te Brussel maar één arrest gewezen op 18 juni 2004.


Dès que fut rendu l'arrêt de la Cour d'arbitrage, j'ai chargé un groupe d'experts universitaires et d'avocats de rédiger des propositions visant à revoir l'ensemble de l'édifice législatif « antidiscrimination » en droit belge.

Na de uitspraak van het Arbitragehof heb ik een werkgroep van universitaire deskundigen en advocaten belast met de voorbereiding van voorstellen tot herziening van de gehele Belgische antidiscriminatiewetgeving.


Après que l'on se fut rendu compte à quels drames sociaux pouvait conduire la ruineuse dépendance des joueurs vis-à-vis de ces appareils, l'arrêté royal du 3 juin 1991 a fixé un certain nombre de conditions relatives à l'exploitation de ces jeux.

Nadat algemeen bekend werd tot welke sociale drama's de geldverslindende gokverslaving leidt die die apparaten veroorzaken, legde het koninklijk besluit van 3 juni 1991 een aantal voorwaarden op met betrekking tot die toestellen.


Je tiens à souligner que le processus de réforme de la cour d'assises était déjà en cours au moment où l'arrêt Taxquet fut rendu.

Ik wil benadrukken dat het hele proces van de hervorming van het hof van assisen al aan de gang was op het ogenblik dat het arrest-Taxquet geveld werd.


2. Un important arrêt cité par l'honorable membre fut l'arrêt rendu en 1990 par la cour dans un litige opposant la société GB-INNO-BM à la Fédération du commerce luxembourgeois (arrêt du 7 mars 1990, affaire 362/88), arrêt aux termes duquel le droit communautaire en matière de protection des consommateurs considère l'information de ceux-ci comme une des exigences principales.

2. Een belangrijk arrest aangehaald door het geacht lid was dit van het hof geveld in 1990 in een geschil tussen de vennootschap GB-INNO-BM en de Fédération du Commerce luxembourgeois (arrest van 7 maart 1990, zaak 362/88), een arrest volgens hetwelke het gemeenschapsrecht inzake bescherming van de consument de voorlichting van deze laatste als één van de voornaamste eisen stelt.




Anderen hebben gezocht naar : arrêt rendu sur l'appel     arrêt rendu sur pourvoi     arrêt rendu sur recours     l'arrêt fut rendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêt fut rendu ->

Date index: 2023-04-20
w